Dr. Brennan olayı çözdüğünde beni görmeye gel, ama şu senin bilim kadınını da getir. | Open Subtitles | تعال لرؤيتي ثانيتاً و لكن أجلب معك العالِمة خِلاف ذلك , لن أقول شيء |
Yere kırıntılar bırakmışsın fare dilinde bunun anlamı, "beni görmeye gel"? | Open Subtitles | تركتَ بعض الفتات على الأرض، حتّى تتهجاها الفئران: "تعال لرؤيتي" |
beni görmeye gel. | Open Subtitles | تعال لرؤيتي |
Al, istersen Güney Fransa'ya beni görmeye gel. | Open Subtitles | ...خذ، يجب عليك تعال لزيارتي في جنوب فرنسا |
beni görmeye gel. | Open Subtitles | تعال لزيارتي. |
Bu gece eşinle konuş. Yarın beni görmeye gel. | Open Subtitles | تحدثي معه الليلة، وقابليني غدًا |
Bana demiştiniz ki: "Eğer Paris'e gelirsen, beni görmeye gel." | Open Subtitles | إذا حضرت في باريس، فتعال لرؤيتي؟ |
Birkaç gün içinde beni görmeye gel, şu kapıyı çal. | Open Subtitles | تعالي لرؤيتي بعد عدة أيام واطرقي على هذا الباب |
Yarın beni görmeye gel, tamam mı? | Open Subtitles | تعالي وقابليني غداً, حسناً؟ |
Eğer buralarda olursan, beni görmeye gel. -Olur, Allah'a emanet ol. | Open Subtitles | لو أتيت لهنا فتعال إلي |
Brooklyn'de beni görmeye gel, ben sonrasında senin yatak odasında gelmeni ve gelmeni sağlayayım. | Open Subtitles | (أنتِ تعالي لرؤيتي بـ (بروكلن وبعدها, سوف احرص على ان تنتعظي وتنتعظي وتنتعظي بغرفة النوم |
beni görmeye gel. | Open Subtitles | تعالي لرؤيتي |