| Ama büyü beni geri getirdi neden bulmak kadar, en az denemek ve an zevk verebilir. | Open Subtitles | لكن حتى نعرف لماذا أعادني السحر . يمكننا على الأقل أن نحاول و نستمتع باللحظة |
| beni geri getirdi. Ama her ne yaptıysa bu iyiye işaret değil. | Open Subtitles | لقد أعادني للمنزل سليماً , لكن مهما كان الذي قام بفعله فهو سحر سيء |
| Bu herif beni geri getirdi. | Open Subtitles | المحطّم أعادني. |
| Sizin inanç beni geri getirdi. | Open Subtitles | . كان إيمانك هو من أعادني |
| Eğer kullanılan büyü beni geri getirdi. I gibi ı bu bedende öldüğünde. | Open Subtitles | التعويذة التي أحييتني بها أعادتني لما مُتّ عليه في هذا الجسد. |
| Babam beni geri getirdi, Bobby. Burada olmamalıydım bile. | Open Subtitles | (أبي أعادني يا (بوبي ليس من المفترض أن أكون هنا حتى |
| Ama sonra Andrea beni kendime getirdi. Baban beni geri getirdi. | Open Subtitles | لكن عندئذٍ أعادني (أندري)، والدك أعادني. |
| Ama sonra Andrea beni kendime getirdi. Baban beni geri getirdi. | Open Subtitles | لكن عندئذٍ أعادني (أندري) والدك أعادني |
| Sesin beni geri getirdi. | Open Subtitles | صوتك أعادني. |
| beni geri getirdi. | Open Subtitles | هو من أعادني |
| Julian beni geri getirdi. | Open Subtitles | جوليان) أعادني |
| Hayır, bir kez yumurta için öldüm ve beni geri getirdi. | Open Subtitles | -كلاّ، لقد مُتّ مرّة للبيضة ثمّ أعادتني . |