"beni havaalanına" - Traduction Turc en Arabe

    • إلى المطار
        
    Sana 500 dolar veririm. Kızımı ve Beni havaalanına götürmeni istiyorum. Open Subtitles أنا سأعطيك 500 دولار, أنا أريد منك أن تأخذني وأبنتي إلى المطار
    Vivik'e Beni havaalanına götürmesini söyledim, lütfen , yardımcı ol sorun değil ama neden gidiyorsun neden mi ? Open Subtitles لقد قلت لـ " فيفيك " ، أن يحضر تأشيرة سفري إلى المطار -أرجوك ، وضبي هذه -لا بأس
    Beni havaalanına götürecek olan araba geldi, pekala döndüğümde herşeyi anlatırım. Open Subtitles يإلهي، سيارتي مستعدّة لتُقلّني إلى المطار لذا، سأخبركِ بكلّ شئ عندما أعود
    O kalıyor galiba. Beni havaalanına kim götürmek ister? Open Subtitles أعتقد أنه باقٍ هنا , من سيوصلني إلى المطار ؟
    Bu gece Beni havaalanına götürmenin sakıncası olmadığına emin misin? Open Subtitles إذن، هل أنت متأكد أنك لا تمانع في اصطحابي إلى المطار الليلة؟
    Beni havaalanına götürmeden önce lütfen üstünü değiştir. Open Subtitles رجاءً غيّرْ ملابسك فيل ان تأخذني إلى المطار
    Ben hâlâ Beni havaalanına bırakmanı istiyorum. Open Subtitles حسنا, مازلت أرغب في الذهاب معك إلى المطار.
    Sen kalmıyorsun. Arabamı almam için Beni havaalanına götürüyorsun. Open Subtitles لن تفعل , أنت ستوصلني إلى المطار لكي أذهب إلى مزرعتي
    - Yani, Beni havaalanına götürecek öncesinde yemek yiyeceğiz, yani, ince bir çizgi gibi. Open Subtitles حسناً, سيصطحبني إلى المطار وسنتناول العشاء فيما قبل فكما تعلم الفارق بينهما
    Bittiğinde, Beni havaalanına bırakacaksın ve kiralık arabamı teslim edeceksin, anladın mı? Open Subtitles وعندما تنتهي... عليك ان توصلني إلى المطار وتُرجع سيارتي الإيجار, اتفهم ذلك?
    Tamam, gidelim. Boş ver. - Beni havaalanına götür. Open Subtitles حسنٌ دعنا نذهب انسَ الأمر، خذني إلى المطار
    Beni havaalanına bıraktılar, o kadar. Open Subtitles لذا، أنهم أوصلوني إلى المطار .وهذا كان كل شيء
    Beni havaalanına bıraktılar ve bu kadar. Open Subtitles لذا، أنهم أوصلوني إلى المطار .وهذا كان كل شيء
    Beni havaalanına mı götürüyorsun? Open Subtitles ستأخذنى إلى المطار أليس كذلك ؟
    Senin ev için 1,000 dolara ihtiyacın var, ve benimde yarın beni havalanına bırakacak birine. Öyle ya da böyle Beni havaalanına bırakacaksın, o yüzden bu çeki kabul edip evini alabilirsin. Open Subtitles أنت تحتاج إلى الألف دولار لتشتري شقتك , وأنا بحاجة إلى توصيلة إلى المطار غداً , وبشكل أو بآخر سوف توصلني أنت إليه لذا من الأفضل أن تأخذ الشيك وتحصل على شقة من هذه التوصيلة
    Beni havaalanına götürecektin, hatırladın mı? Open Subtitles تذكري يجب أن توصليني إلى المطار
    Ve Beni havaalanına götüreceğini söylemiştin. Open Subtitles وقد قلت أنّك ستقلني إلى المطار.
    İş görüşmem var. Babam Beni havaalanına götürecek. Open Subtitles لدي مقابلة عمل أبي سيوصلني إلى المطار
    Lütfen Beni havaalanına götürür müsün? Open Subtitles هلا أخذتني إلى المطار رجاءً؟
    Beni havaalanına bırakacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج توصيلة إلى المطار - ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus