"beni itti" - Traduction Turc en Arabe

    • دفعني
        
    • لقد دفعتني
        
    • دفعنى
        
    El-kol hareketi yaptı. Onu ittim, o da beni itti. Kendimi kaybettim, efendim. Open Subtitles فقط تطور الأمر ، لقد دفعته ، و دفعني هو بالمثل لقد فقدت صوابي ، سيدي ، أنا أسف
    -Çelme taktın Beaupre! Biri beni itti! Open Subtitles إنتهى الأمر، شخص ما دفعني إنتهى الأمر، لقد سقط
    Her şeyi parçaladı ve beni itti. Open Subtitles لكنه دمَر كل شيء و دفعني بعيدًا.
    beni itti. Lütfen bunları geri götür ve başka bir şeyin gelmediğinden emin ol. Open Subtitles لقد دفعتني أرجوكِ أعيدي هذا
    - Biri beni itti. - Kit, emin misin? Open Subtitles . شخص ما قد دفعنى - كيت , هل أنت متأكدة ؟
    - Bir çocuk beni itti. Open Subtitles دفعني أحد الأولاد
    Ve biri beni itti. Open Subtitles و وبعدها.. شخص دفعني
    Merdivenlerdeydim, Matt'e bakıyordum, arkamı döndüm ve birisi beni itti, az daha boynumu kıracaktım. Open Subtitles كنت أبحث عن (مات) كنت أنظر إلى أسفل السلم ثم دفعني وكدت أكسر عنقي، يا صاح -يا إلهي
    beni itti. Open Subtitles لقد دفعني من طريق الرصاصة
    beni itti. Bana daha fazla vurdu. Open Subtitles لقد دفعني وضربني اكثر
    beni itti. Gördün mü? Open Subtitles دفعني هل رأيت ذلك؟
    Doktor Marvin kazara beni itti. Open Subtitles وقد دفعني دكتور (مارفين) بالخطأ.
    - Biri beni itti. Open Subtitles - أنا آسف، دفعني شخص ما.
    - Gary. - Ama sonra beni itti. Open Subtitles غاري - ومن ثم دفعني -
    - Düştü. - Hayvanın biri beni itti. Open Subtitles سقطت - ذلك السافل دفعني -
    beni itti. Gördün mü, bir çeşit birbirlerine çarpma olayı. Open Subtitles . لقد دفعني .أنهم نوعا ما ...
    - Norrie beni itti. Open Subtitles - Norrie دفعني.
    beni itti. Open Subtitles لقد دفعتني
    - beni itti. Open Subtitles لقد دفعتني.
    Adam oradaydı ve beni itti. Open Subtitles .... الرجل الذى كان هُنا هو الذى دفعنى
    Beni taciz etti beni itti ve ne biliyor musun? Open Subtitles ... لقد أهاننى ... دفعنى ... هل تعرف ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus