"beni yatılı okula" - Traduction Turc en Arabe

    • مدرسة داخلية
        
    Babam devreye girdi ve Beni yatılı okula gönderdi. TED حينها تدخل أبي وقرر إرسالي إلى مدرسة داخلية.
    On üç yaşındayken Beni yatılı okula göndermişlerdi. Open Subtitles . حينما كنت فى ال 13 .ارسلونى بعيداً فى مدرسة داخلية
    On üç yaşındayken Beni yatılı okula göndermişlerdi. Open Subtitles . حينما كنت فى ال 13 .ارسلونى بعيداً فى مدرسة داخلية
    Ertesi hafta Beni yatılı okula gönderdi. Open Subtitles في الأسبوع التالي أرسلني إلى مدرسة داخلية
    Efendim eğer sınavları geçmezsem, Beni yatılı okula göndereceğini söyledi. Open Subtitles أخبرني سيدي أنه إذا لم أنجح فسوف يرسلني إلى مدرسة داخلية
    10 yaşındayken Beni yatılı okula gönderdiler. Open Subtitles أرسلوني إلى مدرسة داخلية عندما كنت في العاشره
    Babam Beni yatılı okula gönderderdiğinde epey küçüktüm, tamam mı? Open Subtitles لقد كنت يافعاً عندما ارسلني ابي الى مدرسة داخلية
    - Annem öldüğünde, Beni yatılı okula yazdıran bir adamdın. Open Subtitles الذي تركني في مدرسة داخلية عندما توفيت والدتي
    Beni yatılı okula gönderdi ve o zamandan beri eve dönmedim. Open Subtitles أرسلني الى مدرسة داخلية ولم أرجع الى البيت منذ تلك الفترة - حتى الآن -
    ama Beni yatılı okula göndermeyin. Open Subtitles لكنني لا أريد الذهاب إلى مدرسة داخلية
    Ailem Beni yatılı okula gönderiyor. Open Subtitles والداي سيرسلانني إلى مدرسة داخلية.
    Beni yatılı okula gönderiyorsun, hayatımı mahvediyorsun, ve benimle "vedalaşmak" mı istiyorsun? Open Subtitles ترسلينني إلى مدرسة داخلية, وتدمّرين حياتي, ثم تلوّحين لي "مع السلامة"؟
    Beni yatılı okula gönderdiler. Open Subtitles لقد أرسلت بعيداً إلى مدرسة داخلية
    Babam pilottu, annem bağımlı 8 yaşımdayken Beni yatılı okula gönderdiler ve 11'ime girdiğimde beni ziyaret etmekten vazgeçtiler. Open Subtitles كان أبي طيار، العلاج الذاتي أمي أرسلت إلى مدرسة داخلية عندما كنت في الثامنة و قرروا التوقف عن زيارة تماما عندما كان عمري عشر.
    Beni yatılı okula gönderdi. Open Subtitles أرسلنى الى مدرسة داخلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus