"benim bakış açıma göre" - Traduction Turc en Arabe

    • من وجهة نظري
        
    Ama benim bakış açıma göre biz sadece burada bir hayat sürmeye çalışıyoruz. Open Subtitles . لكن من وجهة نظري . نحن جميعنا نحاول أن نكسب لقمة العيش هنا
    benim bakış açıma göre kendi başına iyi idare ediyorsun. Open Subtitles حسنًا، من وجهة نظري أنك تبلين حسنًا بمفردك
    benim bakış açıma göre, bu iki anlama geliyor, Open Subtitles :من وجهة نظري, هذا يعني واحدا من شيئين
    Ve benim bakış açıma göre doğru zaman olmalıydı çünkü bu oluyor. Open Subtitles وكما تعلم، من وجهة نظري... رأيت أنه وقتٌ مناسبٌ بالتأكيد وإلا لما حدث ما يحدث الآن..
    benim bakış açıma göre hayır. Open Subtitles ليس من وجهة نظري
    Ama benim bakış açıma göre, bunu zaten yaptım, çünkü kendime bu mesleği yarattım ve bunu asla planlayamazdım, veya -- (Kahkahalar) Bu gerçekten de asla planlayamayacağınız bir şey. TED لكن من وجهة نظري لقد قمت بهذا بالفعل لأنني بدأت بنفسي هذا العمل وهو شئ لم أكن لأخطط له في حياتي أو قد... (تصفيق) شيء لم أكن أتخيله يومًا حدث،
    benim bakış açıma göre de Jedi'lar şeytan. Open Subtitles من وجهة نظري الـ(جيداي) هم الاشرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus