"benim bakış açımdan" - Traduction Turc en Arabe

    • من وجهة نظري
        
    • وجهة نظرى
        
    Ve keşke, bir kerecik olsun, olayları Benim bakış açımdan görsen. Open Subtitles و أتمنى لمرة واحدة فقط أن تري الأمور من وجهة نظري
    Senin açından şimdi ama Benim bakış açımdan o zamandı. Open Subtitles حسنا, "الآن" من وجهة نظرك أما من وجهة نظري "آنذاك"
    Bir gün bu hikâyeyi anlattığında, Benim bakış açımdan göreceksin. Open Subtitles يوماً ما ستحكي هذه القصة وستراها من وجهة نظري
    Benim bakış açımdan düşünmek zorundasın. Open Subtitles عزيزتى, يجب ان تفكرى فى الأمر من وجهة نظرى .
    Neden bunu Benim bakış açımdan değerlendirmiyorsunuz? Open Subtitles لم لا تنظر للأمر من وجهة نظرى أنا ؟
    Benim bakış açımdan görebilmene sevindim. Open Subtitles أنا مسرورة لأنكِ ترين الأمر من وجهة نظري
    Benim bakış açımdan şüpheLi araçtan geLen ışıkLarı gördüm. Open Subtitles لكن من وجهة نظري... لقد رأيت ومضات تأتي من سيـّارة المشتبه به
    - Benim bakış açımdan da bayağı korkunçtu. Open Subtitles كان فعلا رهيبا جدّا من وجهة نظري أيضا.
    Bak onu güvende tutmak istemeni anlıyorum ama Benim bakış açımdan son konuşmanızda bir kavga olmuş. Open Subtitles أصغ... أنا أتفهّم كونكَ تريد الحفاظ على سلامته و لكن من وجهة ...نظري الخاصّة
    Benim bakış açımdan, çok sakin ve olaysız bir zaman dilimiydi. Open Subtitles انه شخص لا يتناسب مع الحدث من وجهة نظرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus