"benim dairemde" - Traduction Turc en Arabe

    • في شقتي
        
    • فى شقتى
        
    50'li yıllarda Benim dairemde oturan insanların ismini biliyor musunuz? Open Subtitles من الذين عاشوا في شقتي في الخمسينات؟ ما هو اسمهم؟
    50'li yıllarda Benim dairemde oturan insanların ismini biliyor musunuz? Open Subtitles من الذين عاشوا في شقتي في الخمسينات؟ ما هو اسمهم؟
    Indira Starr, 21 Ağustos 2012'de Benim dairemde mi olduğunu söylüyor? Open Subtitles أنديرا ستار تقول أنها كانت في شقتي في 21 أغسطس 2012؟
    Affedersiniz, 50'li yıllarda Benim dairemde oturan bir çocuk vardı, biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفين الفتى الذي عاش في شقتي في الخمسينات؟ ولد؟
    Benim dairemde ne halt yiyorsun? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تفعلين فى شقتى ؟
    Onu tanımıyorsun. Benim dairemde. Open Subtitles انت لا تعرفه انه فى شقتى
    Affedersiniz, 50'li yıllarda Benim dairemde oturan bir çocuk vardı, biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفين الفتى الذي عاش في شقتي في الخمسينات؟ ولد؟
    Biz de Benim dairemde ortaya para topluyoruz. Open Subtitles ولدينا حمام سباحه مجددا في شقتي المعقده.
    Gelip kurmamda yardım edersen Benim dairemde kalabilirsin. Open Subtitles فإذا أتيت و ركبته لي, بإمكانك المكوث معي في شقتي
    - Evet, Benim dairemde benim Elvis Costello tişörtümü giyerken oldukça tatmin ediciydin. Open Subtitles صحيح، في شقتي ترتدين قميصي والذي كان يثلج الصدر،
    Benim dairemde birlikte oturmak benim iş yerimde birlikte çalışmak. Open Subtitles العيش معاً في شقتي العمل معاً في شركتي للمحاماة
    Benim dairemde çok vakit geçirdiğine göre mutlu olmalı. Open Subtitles إنها تقضي معظم الوقت في شقتي فعليها أن تسدد بعضاً من الايجار
    Phoebe, Benim dairemde insanlara masaj yapamazsın. Open Subtitles فويب، لا يمكنك تدليك شخص. في شقتي
    Bak, Emma, Benim dairemde gördüğün o kız yalnızca bir arkadaştı. Open Subtitles استمعي " إيما " , تلك الفتاة التي رأيتيها في شقتي مجرد صديقة
    Hayvanat bahçesinden gelirdim Benim dairemde oturup günlerce durmadan PlayStation oynarken görürdüm onu. Open Subtitles لقد عدت من حديقة الحيوان وهو جالس في شقتي مرتدياً سرواله يلعب "البلايستيشن" يوما بعد يوم
    Hep Benim dairemde oynardın. Open Subtitles لقد كنت تلعب في شقتي وانت صغير
    Benim dairemde, kamp yapacağız, neden bu kadar zor olsun ki. Open Subtitles أجد نوعا من الصعوبة منذ إقامته في شقتي
    Aynısından Benim dairemde de var. Open Subtitles هناك مثله أيضا في شقتي
    Sen, Benim dairemde, sandviç yapıyorsun. Open Subtitles إنه أنت، فى شقتى وتعد شطيرة
    Benim dairemde ne yapıyorsun, Mary. Open Subtitles ماذا تفعلين فى شقتى يا مارى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus