"benim doğum günüm" - Traduction Turc en Arabe

    • عيد ميلادي
        
    • عيد مولدي
        
    • عيد ميلادى
        
    • إنه يوم ميلادي
        
    • هو يوم ميلادي
        
    • هو عيدُ ميلادي
        
    • انه يوم ميلادي
        
    Bugün benim doğum günüm ve ben ne istersem onu yaparım. Open Subtitles اليوم هو عيد ميلادي و سأقوم بفعل أي شئ أريد فعله
    - Evet. - Bu benim doğum günüm, annemin mi? Open Subtitles نعم , انه عيد ميلادي , ليس عيد ميلاد أمي
    İşten sonra kendime bir elbise aldım. Çünkü bugün benim doğum günüm! Open Subtitles حسناً، بعد الإنتهاء من العمل، ذهبتُ لشراء فستان، لأنّ اليوم عيد ميلادي.
    Cumartesi benim doğum günüm, babamın haberi var değil mi? Open Subtitles هل يعرف أبي أن حلفة عيد مولدي يوم السبت، صحيح؟
    O benim doğum günüm. Ve onlar olmadan huzurlu bir gün geçirmek benim hakkım. Open Subtitles هذا عيد ميلادى, ويجب أن يُسمح لى بيوم واحد من السلام بدونهم
    Herneyse, bugün benim doğum günüm ve Open Subtitles على أية حال، إنه يوم ميلادي اليوم و... .
    Bugün benim doğum günüm. Panayıra gitmek ister misin? Open Subtitles اليوم هو يوم ميلادي أتود الذهاب الى المهرجان ؟
    Ama Parker sadece bir tane alabilir çünkü benim doğum günüm, onun değil. Open Subtitles لكن باركر يمكنها أن تحظى بواحدة فقط لأنه عيد ميلادي, ليس عيد ميلادها
    Bu benim doğum günüm Christy. Bunu senin gününe çevirmeyelim. Open Subtitles هذا عيد ميلادي يا كريستي دعينا لا نجعل تجمعنا بشأنك
    benim doğum günüm Haziran'da. Haziran'da pandomim olmaz ki? Open Subtitles عيد ميلادي في يونيو ولا توجد أي مسرحيات صامتة في يونيو
    Evet, bugün benim doğum günüm. Hep beraber olmalıydık. Open Subtitles أنا أعرف ، إنه عيد ميلادي و يجدر على الجميع أن يكونوا هنا
    Bugün benim doğum günüm, arkadaşlar bir sürpriz hazırlamış. Open Subtitles نعم، نعم، إن عيد ميلادي اليوم وأصدقائي يعبثون معي
    benim doğum günüm geldiğinde kutlamayacağımıza söz ver. Open Subtitles عِدني عِندما يَحينُ عيد ميلادي ألا نَحتفلَ بِه
    Bugün benim doğum günüm ve sırıtmam lazım, kahretsin. Open Subtitles اليوم عيد ميلادي و سوف ابتسم الآن , اللعنة
    Hey. Bugün benim doğum günüm. Open Subtitles أنا لا اشغر بالرغبة في القتال يوم عيد ميلادي
    Bu arada, benim doğum günüm Yaklaşıyor. Open Subtitles بالمناسبة عيد ميلادي يصادف في الأيام المقبلة
    Affınızı rica ederim, ama bugün benim doğum günüm sanıyordum. Open Subtitles حسناً , اسمحوا لي فقط لدقيقة هنا أعتقدت بأنه كان حفل عيد ميلادي
    Bugünün benim doğum günüm olduğunu hatırladık ve bana özel bir doğum günü hediyesi vermek için benimle bu otu içersiniz diye düşündüm. Open Subtitles تذكّرنا فحسب بأنّ اليوم هو عيد ميلادي وكهدية عيد ميلاد خاصّة لي كنت أتمنّى يا رفاق أن تدخّنوا هذه الحشيشه معي
    Oh, 25'i benim doğum günüm. Open Subtitles الخامس والعشرون اليوم الخامس والعشرون هو عيد ميلادي
    Bu hafta sonu ne kadar çalışmak istesem de, ve bu kasabanın gerçek doktoru kim hatırlatmak istesem de, benim doğum günüm ve kızlarım bana doğum günü partisi düzenliyorlar. Open Subtitles وأذكر الجميع في المدينة من هو الطبيب الحقيقي فهو عيد مولدي , وبناتي سيقمن لي حفلاً لابد أذن أن دعوتي ضاعت في البريد
    Ona şöyle: "merhaba, bugün benim doğum günüm." Open Subtitles ليس عيدى يا غبى .. قل لها ذلك أهلا أنه عيد ميلادى
    Yanılmışım. Bugün benim doğum günüm. Open Subtitles لقد كنت مخطئا، إنه يوم ميلادي
    Bugünden itibaren, her gün benim doğum günüm. Open Subtitles من الغد فصاعداً، كل يوم هو يوم ميلادي
    Bu benim doğum günüm. Open Subtitles روز، هو عيدُ ميلادي.
    Yarın, daha doğrusu 10 dakika sonra benim doğum günüm. Open Subtitles بقي على دخول يوم الغد عشرة دقائق فقط انه يوم ميلادي..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus