"benim hayatım değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليست حياتي
        
    • ليس حياتي
        
    • ليست حياتى
        
    Kimse, ne yapmanız gerektiğini söylemiyor. İşte hayat budur... Sadece benim hayatım değil. Open Subtitles لا أحد يملي عليكم ما تفعلون هذه هي الحياة , لكنها ليست حياتي
    Kalamam.Yapmam gereken çok iş var ve bu benim hayatım değil. Open Subtitles لا استطيع لديّ الكثير كي أقوم به و هذه ليست حياتي
    Bu sadece benim hayatım değil babamın da hayatı. Open Subtitles أنها ليست حياتي أنا فقط , أنها حياة والدي أيضاً
    Ellerinin arasında tuttuğun yalnız benim hayatım değil Riley'ninki de. Open Subtitles ليس حياتي فقط التي تحملها في يديك انها حياة رايلي, ايضا
    Bak, artık benim hayatım değil... Open Subtitles ... . أنظرى,هذه . هذه ليست حياتى بعد الأن
    Arkama dönüp baktığımda gördüğüm benim hayatım değil sanki. Open Subtitles مثل عندما أعود بذاكرتي في حياتي, إنّها تبدو فحسب ليست حياتي التي اعتبرها
    Bu hayat benim hayatım değil. Open Subtitles هنالكَ خطبٌ ما.. هذه ليست حياتي
    Bu benim hayatım değil. Bizim hayatımız değil. Open Subtitles إنها ليست حياتي هذه ليست حياتنا
    Bu benim hayatım değil. TED هذه ليست حياتي.
    Annesi, "Bu benim hayatım değil ve senden bir çocuk istemiyordum. Open Subtitles ، لقد قالت ...هذه ليست حياتي " وأنا لا أريد طفلة منك "
    Bu hiç benim hayatım değil. Open Subtitles هذه ليست حياتي كلياً
    Ama bu, benim hayatım değil. Open Subtitles لكن هذه ليست حياتي
    Mahvettiği sadece benim hayatım değil. Open Subtitles . ليست حياتي لوحدي ستذهب
    Fakat bu benim hayatım değil. Open Subtitles لكنها ليست حياتي
    Bu benim hayatım değil. Open Subtitles "هذه ليست حياتي"
    Bu benim hayatım değil. Open Subtitles "هذه ليست حياتي"
    Bu benim hayatım değil. Open Subtitles "هذه ليست حياتي"
    Bu benim hayatım değil. Open Subtitles هذه ليس حياتي
    Bu benim hayatım değil! Open Subtitles هذه ليست حياتى اللعينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus