"benim kanımdan" - Traduction Turc en Arabe

    • من دمي
        
    • من دمائي
        
    • من دمى
        
    • هو دمي
        
    Bu bebek gerçekten torunum mu, benim kanımdan mı öğrenmem lazım. Open Subtitles عليَ أن أعرِف إذا كانَت تلكَ الطِفلَة حفيدتي بالفِعل من دمي بالفِعل
    Ve, hayır, onlar benim kanımdan değil, ama bununla yaşayabilirim. Open Subtitles و, لا , انهم ليسوا من دمي ولكني استطيع ان احيا مع ذلك
    O benim kanımdan ve Tanrı'nız ne yapar bilmiyorum ama buna karşı koyamaz. Open Subtitles إنه من دمي .. ولست أعرف ما هي حقيقتك لكنها لن تصل ابداً إلى تلك المرحلة
    Al, sana benim kanımdan 110 gram. Open Subtitles -خذي، أحضرت لك 4 أوقية من دمائي .
    Aptal da olsa benim kanımdan. Her birinizden iyidir. Open Subtitles انه من دمى حتى لو كان مغفلا انه أفضل من أى منكم جميعا
    Bankanın can damarı benim kanımdan. Ve ben o kanı geri çekeceğim. Open Subtitles أن شريان حياة هذا المصرف هو دمي وسوف أسحب ذلك الـــدم
    benim kanımdan. Onu etkilemeye çalışma. Open Subtitles إنه من دمي ولحمي لا تحاول التأثير عليه
    Bizimle yaşamasını istiyorum. O benim kanımdan. Open Subtitles إريده أن يعيش معنا، إنه من دمي
    - Ellerini oğlumdan çek. Oğlan benim kanımdan. Onu benden gizleyemezsin. Open Subtitles هذا الصبي من دمي لا يمكنك إبعاده عني
    benim kanımdan birşeyleri ödünç alıyordur. Open Subtitles يستعير الأشياء من دمي.
    Bu gece, benim kanımdan faydalandığın son gece olacak. Open Subtitles مكاسبك من دمي ستنتهي الليلة
    Gyp, o benim kanımdan. Open Subtitles جيب , انه من دمي
    Jerry benim kanımdan değil. Open Subtitles إنه لم يكن من دمي
    benim kanımdan hayat çaldın. Open Subtitles لقد سرقت الحياة من دمى
    Ama sen benim kanımdan değilsin. Open Subtitles ولكنك لست من دمى
    - benim kanımdan kadın. Open Subtitles -هذا من دمى أيتها المرأة
    - Derin yüzülecek. - Henry benim kanımdan. Open Subtitles جلدك سوف ينمو مجدداً هنري) هو دمي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus