Tabi bu senin kararın olmazsa, Doktor. benim kararım. | Open Subtitles | غير أن هذا ليس قرارك يا دكتور إنه قراري أنا |
Bunun için hazır değilsin. Ayrıca bu benim kararım değil. | Open Subtitles | أنت غير جاهزه وبالاضافة الى ذلك ،هذا ليس قراري |
Bu, benim kararım, tamam mı? | Open Subtitles | أوه ، تنمو بعض المكسرات حسنا ، انه قراري ، معي الحق؟ |
Bilginiz olsun diye söylüyorum, bunu sizden saklamak benim kararım değildi. | Open Subtitles | إن كان للأمر من قيمة، لم يكن قراري أن أخفي هذا عنك. |
Bunun benim kararım olduğunu söyledin. Beni destekleyeceğini söyledin. | Open Subtitles | قلت هذا كان قراري أخبرتَني أنكِ ستسانديني |
Lynette, her ne kadar hayatımı yönetmeye çalışmanı takdir etsem de, bu benim kararım, ve hayır diyorum. | Open Subtitles | لينيت, بقدر ما أقدر لك إدارة حياتي هذا قراري, وسأقول لا |
Kararımı desteklemiyor olabilirsin ama benim kararım sonuçta, senin değil. | Open Subtitles | قد لاتتفق مع قراري لكنه قراري وليس قرارك |
Çünkü ben de aynı şekilde yetiştim, ...ve bunun benim kararım olduğunu aklımdan bile geçirmedim. | Open Subtitles | لأني تربيت على نفس النهج، لذا مطلقًا لم أعتبر هذا قراري. |
Sadece benim kararım değil ama evet seni listenin tepesinde tahmin ediyorum. | Open Subtitles | هذا ليس قراري وحدي ,لكن , نعم اعتقد بانك ستكونين على رأس القائمه |
Tamam ama belki benim kararım olabilir. | Open Subtitles | . حسناً , ولكنني إعتقد بأنه ربما يكون قراري |
- Ama bu benim kararım ve hatamdı seni de bunun içine sürüklemek istemiyorum. | Open Subtitles | لكنه كان قراري و خطأي أنا و لا أريد ان يتم إقحامك في هذا |
benim kararım değil ama bence yapmalısın. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس قراري لكن أعتقد أنه يجب أن تفعلي ذلك |
Ortakların oylamasına izin vermeme gerek yok, çünkü bu benim kararım, ve benim kararım da, bu lanet olası toplantı ertelendi! | Open Subtitles | ليس علي ان ادع الشركاء يقرروا لأن هذا هو قراري و قراري, ان هذا الاجتماع اللعين انتهى |
Bu manyağı hayatınıza sokan benim. Bunu benim yapmam lazım. Bu benim kararım. | Open Subtitles | أنا جالب ذلك المخبول لحياتكم، وعليّ فعل هذا، إنّه قراري. |
Bu benim kararım ve konuşmayı bitiriyorum. | Open Subtitles | انت قلت انه قراري انه قراري. لقد سئمت الحديث عنه |
Bu benim kararım olamaz. Benim görevim, kader size ne vermiş olursa olsun, herkesin hayatta en kaliteli sağlık bakımını almasını sağlamaktır. | TED | إنه ليس قراري. مهمتي هي التأكد من أن كل شخص ، مهما كان المصير المحدد لك ، ستتاح الفرصة للحصول على أجود رعاية صحية في الحياة |
-Başka bir seçeneğimiz yok. -Bunun benim kararım olduğunu söyle. | Open Subtitles | ليس لدينا آي حل آخر - أخبر الرجال أن ذلك قراري - |
Benim alâkam yok. benim kararım değildi bu. | Open Subtitles | لم يكن لي علاقة بالأمر، لم يكن قراري |
Onun benim kararım olacağını düşünmeyi yeğlerim. Pekala, evlat, oyun bitti. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا قرارى انا حسنا يا بنى, اللعبة انتهت |
Dediğim gibi... Karar benim kararım. | Open Subtitles | كما قلتُ، إن القرار لي في نجاحكم. |
Eğer benim kararım değilse öldüremem. | Open Subtitles | لا يُمكنني القتل خصيصًا حينما يكون هذا خياري |
Değersin veya değmezsin, bu benim kararım. | Open Subtitles | لا يهم ذلك المهم أنّه يجب عليّك أن تتزوجني |