"benim kraliçem" - Traduction Turc en Arabe

    • ملكتي
        
    • ملكتى
        
    Benim kraliçem konuşmasıyla gökten yıldızları indirebilir. Open Subtitles ملكتي يُمْكِنُ أَنْ تُلهمَ النجومَ للسُقُوط مِنْ السماواتَ.
    Çabuk ol, Dante. Sevgili Beatrice'in yakında Benim kraliçem olacak. Open Subtitles أسرع يا دانتي,فإن محبوبتك بياتريس ستكون قريبا ملكتي
    Benim kraliçem olunca, bunu sevmeyi öğreneceksin. Open Subtitles ستتعلمين أن تحبيه عندما تصبيحين ملكتي
    Benim kraliçem ve prensesim, Yılın ilk karı. Open Subtitles ملكتي و أميرتي، إنه أول تساقط للثلج هذا العام!
    Bir gün ben kral olacağım, ve Benim kraliçem olacaksın.. Open Subtitles يوماً ما سأصبح ملكاً ...وأنتى ستكونين ملكتى
    Ve sen de bu hayatta Benim kraliçem olacaksın. Open Subtitles وانت سوف تكونى ملكتى في الحياة الخالدة.
    Benim kraliçem olduğun zaman, hiç bir şeyin eksik olmayacak. Open Subtitles حينما تصبحين ملكتي لن تحتاجي إلى أي شئ
    O Benim kraliçem. Yeminim var. Open Subtitles إنّها ملكتي, و قدْ أديّتُ قسماً
    Artık Benim kraliçem değil o. Open Subtitles لكنها لم تعد ملكتي
    Harika. Sen de Benim kraliçem olursun. Open Subtitles -نعععم ويمكنكِ أنتِ أن تصبحي مثل ملكتي
    Sen kesinlikle Benim kraliçem olacaksın. Open Subtitles إنك ستصبحين ملكتي بالتأكيد
    Benim kraliçem olduğunda onura sahip olacaksın... Open Subtitles أنت لديك الشرف لتكوني ملكتي
    Benim kraliçem olduğunda onura sahip olacaksın... Open Subtitles أنت لديك الشرف لتكوني ملكتي
    Flaxen yine de Benim kraliçem olacak. Hiçbir kafes engelleyemez, hatırladın mı? Open Subtitles (فلاكسن)ستبقى ملكتي قتال حر تذكر؟
    - Sen Benim kraliçem değilsin Brunhild. Open Subtitles -إنكِ لستِ ملكتي برونهيلد
    - Benim kraliçem oydu! Open Subtitles كيف تجرؤ على تهديد ملكتك! -هذه ملكتي !
    "O" dediğin Benim kraliçem. Ve , evet . Open Subtitles هي" ملكتي" ونعم، تتكلم في هذا
    Nerde Benim kraliçem? Open Subtitles أين هي ملكتي ؟
    Tabiki. O Benim kraliçem. Open Subtitles بالتأكيد , هى ملكتى
    Tabiki. O Benim kraliçem. Open Subtitles بالتأكيد , هى ملكتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus