"benim ofisimde" - Traduction Turc en Arabe

    • في مكتبي
        
    • بمكتبي
        
    Ekibinin içinde muhtemel bir sızıntı var işte bu yüzden benim ofisimde görüşmeliyiz. Open Subtitles ثمة تسريب معلوماتٍ محتمل داخل طاقمك ولهذا علينا أن نناقش هذا في مكتبي
    Bu fotoğrafı kendime yakın tutuyorum – benim ofisimde – çünkü kim olduklarını bilmediğim bu iki adama her zaman mistik bir bağlantı hissettim. TED لقد أحتفظت بهذه الصورة قريبا مني أنها في مكتبي لأنني دائما أحسست برابط عجيب مع الرجلين وكلاهما لم أعرفه
    Mahkeme öncesi strateji toplantısı iki saat içinde benim ofisimde... ve senin kıçını da orada görmek istiyorum! Open Subtitles خطة ما قبل المحاكمة في مكتبي في غضون أقل من ساعتين وأتوقع رؤيتك هناك
    İkinci bir emre kadar, benim ofisimde kalacak. Kimse yanına girmeyecek. Open Subtitles وحتى اشعار آخر, فستبقى في مكتبي, ولا أريد ازعاجها
    Komuta merkezinizi o yüzden burada benim ofisimde, kurdunuz. Tetikteki parmak benimki olsun diye. Open Subtitles ولهذاأنشأتمركزقيادتكَ، بمكتبي , و بشكل فعال تضع أصبعي على الزناد.
    Bu hafta sınavının olduğunu biliyorum, bu yüzden öğlen araları benim ofisimde çalış, olur mu? Open Subtitles أعلم بأن الإمتحان في هذا الأسبوع لذا أدرسي في مكتبي أثناء إستراحة الغداء, أتفقنا؟
    Görünüşe göre, benim ofisimde beynini patlatmış. Open Subtitles وعلى ما يبدوا انه , اطلق على رأسه رصاصه في مكتبي
    Şu anda benim ofisimde bulunurak anlaşmamızı tehlikeye atıyorsun. Open Subtitles وجودك هنا في هذة اللحظة في مكتبي . يهدد هذة الصفقة هل فهمت ذلك ؟
    Sana söylüyorum, ayrıcalıkların benim ofisimde sona erer. Open Subtitles وأنا أقول لك, إنّ امتيازاتك هنا في مكتبي, انتهت
    benim ofisimde çalışmak üzere atandın. Open Subtitles - لقد تمَ تغير وظيفتَك - لتعملَ هُنا في مكتبي - حقاً، إذاً ماذا تُريدُني أن أعمَل؟
    O da muhtemelen şu anda benim ofisimde aynı şeyi yapıyordur. Open Subtitles وغالباً هو موجود في مكتبي الآن
    Termostat benim ofisimde. Open Subtitles حسنٌ، جهاز تنظيم الحرارة يوجد في مكتبي
    benim ofisimde seni rahat ettiren şey ne? Open Subtitles ما هو السر في مكتبي الذي يجعلك مرتاحاً؟
    benim ofisimde öyle bir poster asılı. Open Subtitles لدي واحدة من هؤلاء معلقة في مكتبي
    benim ofisimde olduğun andan beri bir şey hatırlamıyor musun? Open Subtitles ألا تتذكّر شيئاً بعد تواجدكَ في مكتبي...
    Evet, siz ikiniz, benim ofisimde. Open Subtitles الموافقة، أنت إثنان، في مكتبي.
    Yarın 4:00'te benim ofisimde Bay Zhang ile görüşeceğiz o zaman. Open Subtitles سنرى السيد (جانغ) غداً إذاً في الساعة 4 مساءً في مكتبي
    Bir saat içinde benim ofisimde buluşmaya ne dersiniz? Open Subtitles مارايك لو تقابلنا في مكتبي بعد ساعة ؟
    Bir saat içinde benim ofisimde buluşmaya ne dersiniz? Open Subtitles مارايك لو تقابلنا في مكتبي بعد ساعة ؟
    Ceketinizin cebinde kaldı, benim ofisimde. Open Subtitles التي نسيتها في جيب سترتك الموجودة بمكتبي.
    Bence bu konuşmaya benim ofisimde devam etmeliyiz. Open Subtitles أعتقدُ بأن علينا إكمالُ هذه المحادثة بمكتبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus