"benim tek" - Traduction Turc en Arabe

    • الوحيد هو
        
    • الوحيدة هي
        
    • الوحيدةُ
        
    • الوحيد لدي
        
    • وحيدي
        
    • مرشدتي
        
    • الوحيدة التي أمتلكها
        
    • الوحيدة التي يجب أن نستفسر
        
    • الوحيد لي
        
    Aslında Benim tek endişem o pijama partilerinin zannettiğimiz kadar iyi olmamaları. Open Subtitles همّي الوحيد هو أنّ المبيت هذا لم يكن جيّداً كما كنّا نظنّ.
    Benim tek arzum Scotland Yard'a yardımcı olmak. Open Subtitles ان طموحى الوحيد ,هو ان اكون مفيدا لأسكوتلانديارد
    Benim tek gücüm çenemi kapatıp onlardan birisi gibi davranabilmemde. Open Subtitles قوّتي الوحيدة هي أن أغلق فمّي وأتصرف مثل واحد منهم
    - Lee, bu senin son şansın! - Bu Benim tek şansım! Open Subtitles لي، هذه فرصتُكِ الأخيرةُ انها فرصتُي الوحيدةُ
    Bugünün ziyaret günü olmadığını biliyorum, ama Benim tek boş zamanım... Open Subtitles أعلم أنه ليس يوم الزيارة اليوم لكنه وقت الفراغ الوحيد لدي
    Aslında, Benim tek düşündüğüm bu Senatör. Open Subtitles في الحقيقة، وقت وحيدي الإعتبار، عضو مجلس الشيوخ.
    Sen Benim tek dostumsun, sen benim rehberimsin! Open Subtitles "أنتِ صديقتي و مرشدتي" "أراكِ في الزاوية بعد 5 دقائق"
    Üzgünüm, kardeşim, ama eğer söylediklerin doğruysa, o Benim tek ümidim. Open Subtitles آسف يا أخي .. ولكن إذا كان ما قلته صحيحاً .. فهذا يعني أنها الفرصة الوحيدة التي أمتلكها
    Benim tek gördüğün kurbanın boynundaki iki delikti. Open Subtitles الثغرات الوحيدة التي يجب أن نستفسر عنها موجودة في عنق الضحية
    Marcellus, sen Benim tek oğlumsun. Open Subtitles مارسيلوس انت الابن الوحيد لي
    Benim tek hayal benim falcı arkadaşım yardımcı oluyor hepiniz sizin sefalet gece zayıf yaratıklar söndürüldü. Open Subtitles حلمي الوحيد هو أن أساعد صديقي المشعوذ سأضعكم أيتها المخلوقات الضعيفة خارج مأساتكم الليلة
    Benim tek endişem gerçek kimliğimi gizlemek için ne yapmam gerektiği. Open Subtitles . . قلقي الوحيد هو إن كان علي أن أخفي هويتي الحقيقة
    Benim tek amacım Jericholuları korumak. Open Subtitles او ماعدا ذلك, هدفي الوحيد هو حماية سكان جيركو
    Bilmeni isterim ki Benim tek maksadım sana daha iyi yardım edebilmektir. Open Subtitles وفقط اريدك ان تعلم ان هدفي الوحيد هو ان اقدر ان اساعدك بشكل افضل
    Benim tek sorunum var. Kocam benden ayrılmak istiyor ve o burada bu sorunu nasıl çözebilirim. Open Subtitles مشكلتي الوحيدة هي أن زوجي يريد أن يتركني فكيف يمكنني حل هذا إن لم يكن هو بالغرفة؟
    Benim tek dileğim ise hiç bir sır olmadan seninle beraber olabilmek. Open Subtitles وأمنيتي الوحيدة هي أن أكون معك وبدون كلّ هذه الأسرار.
    Hayır, Benim tek kitabım Sade'nin günlükleriyle İncil. Open Subtitles كلا، كتبي الوحيدة هي مذكَرات سيد والأنجيل
    Yetim olabilirim, ama Hintliyim, bu Benim tek kimliğim. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون يتيمة لكن أَنا هندية تلك هويتي الوحيدةُ
    Yetim olabilirim, ama Hintliyim, bu Benim tek kimliğim. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون يتيمة لكن أَنا هندية تلك هويتي الوحيدةُ
    O Benim tek arkadaşımdı, hiç sahip olmadığım kızımdı. Open Subtitles أنها الصديقةُ الوحيدةُ لدي البنت التي لم أنجبها
    - Bu pek bir cevap değil. - Bu Benim tek cevabım. Open Subtitles ليس هذا رداً مرضياً لي - هذا هو الرد الوحيد لدي -
    Babamın yanında olmalıydım. Sonuçta o Benim tek babam. Open Subtitles انا إحتاج لكي اكون بجانب أبي مع ذلك، انه الأب الوحيد لدي
    Çünkü o Benim tek arkadaşım. Open Subtitles لأنه الصديق الوحيد لدي
    Emin olabilirsin, Benim tek ve güzel oğlum. Open Subtitles يمكنك الوثوق بي بهذا الأمر يا وحيدي العزيز
    Sen Benim tek dostumsun, sen benim rehberimsin! Open Subtitles "أنتِ صديقتي و مرشدتي"
    Artık onlara sürpriz yapamam, bu Benim tek avantajımdı. Open Subtitles سأفقد عامل المفاجئة وتلك هي الميزة الوحيدة التي أمتلكها
    Benim tek gördüğün kurbanın boynundaki iki delikti. Open Subtitles الثغرات الوحيدة التي يجب أن نستفسر عنها موجودة في عنق الضحية
    Sen de Benim tek ailemsin. Open Subtitles وانت الوحيد لي ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus