"benimle bir" - Traduction Turc en Arabe

    • معي في
        
    • معي مرة
        
    • واحدة معي
        
    • له بي
        
    • بي مرة
        
    • الشراب معي
        
    • هل تستطيع توصيلي
        
    • ودعا لي في البداية
        
    • معي بهذه
        
    • معي حول
        
    • معي للشرب
        
    • مشروب معي
        
    • لي بالأمر
        
    • أعلم أنني أقف
        
    • برحلة معي
        
    En azından benimle bir iş yapacağına emin olabilirsin. Open Subtitles هناك ثقة من رغبتك في الدخول معي في العمل أيضاً..
    Nedense benimle bir odadayken dışarıda olduğundan daha rahat olduğunu hissediyorum. Open Subtitles بطريقةً ما أشعر أنك ستشعري أكثر وكأنك بمنزلك وأنتي معي في حجرة
    benimle bir daha sevişmek istemezsen anlarım. Open Subtitles افهم إذا كنت لا تودين النوم معي مرة اخرى
    benimle bir gece geçirmek onda onarılamaz bir hasara yol açar diye mi korkuyorsun? Open Subtitles ؟ هل أنت خائف لليلة واحدة معي قد تضرة.. ؟
    - Angela. Bunun benimle bir ilgisi yoktu. Bunu bilmeliydin. Open Subtitles هذا لا علاقة له بي يجب أن تعرفي
    Kimsenin benimle bir yere yürümesine ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج إلى أي شخص لكي يتمشى معي في أيّ مكان.
    Hayatının kalan kısmında benimle bir odada geçirmeyi istemiyorsan kırma. Open Subtitles الا اذا كنت لا تريد النوم معي في غرفة واحدة لباقي حياتك
    Hayatının kalan kısmında benimle bir odada geçirmeyi istemiyorsan kırma. Open Subtitles إلا إن أردت النوم معي في غرفة لبقية حياتك
    Sen elini oynadın ve benimle bir daha asla konuşamazsın. Open Subtitles لقد بالغت كثيراً ولن تتحدث معي مرة أخرى.
    benimle bir daha asla konuşmayacağını düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت انها تريد أبدا التحدث معي مرة أخرى.
    Bir şekilde benimle bir daha yatacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقدت أنك بنهاية المطاف سوف تنام معي مرة آخرى
    benimle bir damla bile kan taşımıyor ve kocamın da çocuğu değil söyle bana onu neden umursayayım? Open Subtitles هو لا يتشارك بقطرة دم واحدة معي وليس إبن زوجي لذا ، لماذا عليّ أن أهتم به ؟
    Belki, benimle bir saniye bile yalnız kalmama... planından bir anlığına ayrılabilseydin, seni hiç de yargılamadığımı fark edebilirdin... Open Subtitles ربما لو استغرقت ثانية واحدة من خطتك في تفادي قضاء ثانية واحدة معي فلربما كنت لاحظت أني لم احكم عليك على الإطلاق
    benimle bir gece geçirirsen bu hastaneye sonsuza kadar geri dönersin. Open Subtitles ليلة واحدة معي وتريد ان تكون مرة أخرى في هذا المستشفى من أجل الخير
    İnan bana, bunun benimle bir ilgili yok. Open Subtitles صدقيني, هذا لا علاقة له بي
    benimle bir daha asla temasa geçmeyeceğine söz vermeni istiyorum. Open Subtitles لذلك, أعدني بأن لا تتصل بي مرة أخرى.
    Yazar çocukla takılmak yerine iş çıkışı benimle bir şeyler içmek mi? Open Subtitles تناول الشراب معي بعد العمل بدلاً من وضع هواكِ مع فتاكِ الكاتب؟
    benimle bir Norwalk seyahati yapmaya ne dersin? Open Subtitles هل تستطيع توصيلي إلى (نورواك)؟
    Eğer benimle bir daha böyle ileri geri konuşursan senin amına koyarım sik kırığı. Open Subtitles سوف أركل مؤخرتك لو تكلمتَ معي بهذه الطريقة مجددًا أيها القذر الصغير
    benimle bir şey konuşmak istiyordun. Open Subtitles حَدثَ لي بأنّك أردتَ للكَلام معي حول الشيءِ. الحقّ. الحقّ.
    Vaktiniz varsa benimle bir şeyler için, hızlıca bir görüşme yapalım. Open Subtitles حسنا ً، أن لم يكن لديكما شيء فأنا ادعوكما للانضمام معي للشرب وأستطيع أن أعطي لكما استشارة سريعة بخصوص ذلك
    En azından benimle bir içki iç. Open Subtitles يمكنك على الأقل أن تذهب لتناول مشروب معي.
    Hessington Petrol için şikayete geldiysen bunun benimle bir alakası yok. Open Subtitles إذا كنتم هنا للتذمر حيال ماحدث بخصوص شركة هيسنغتن فلا علاقة لي بالأمر
    benimle bir gece geçirmeyi kabul edene dek Open Subtitles ‫أعلم أنني أقف في الصف حتى تجدي الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus