"benimle gelin" - Traduction Turc en Arabe

    • تعال معي
        
    • تعالي معي
        
    • تعالا معي
        
    • تعالوا معى
        
    • تعال مَعي
        
    • تعاليا معي
        
    • تعالى معى
        
    • تعالِ معي
        
    • رافقاني
        
    • تأتي معي
        
    • تعالو معي
        
    • تعالى معي
        
    • رافقني
        
    • رافقيني
        
    • تعال معى
        
    Adım Baker. Affedersiniz, işim çıktı. Benimle gelin, lütfen. Open Subtitles انا ادعي بايكر.انا اسف اتأخري من فضلك تعال معي
    - Benimle gelin. - Onunla, ikimizle konuşun. - Bak dostum... Open Subtitles تعال معي، تعال معي وتحدث اليها تحدث الينا معاً
    Şimdi Benimle gelin Princesa, ve arkadaşlarınıza bir zarar gelmesin. Open Subtitles تعالي معي ايتها الاميرة ولن يصاب احد من اصدقائك بسوء
    Siz, ikiniz! Benimle gelin, size bir görev vereceğim. Open Subtitles أنتما، تعالا معي على الأقل يبدو إنكما مناسبان
    Asetonla çıkarabiliriz. Benimle gelin. Open Subtitles يمكنني إزالته بإستخدام مزيل المناكير، تعال معي
    Benimle gelin Umarım Dişleriniz Kuvvetlidir? Open Subtitles تعال معي يا فتى أسنانك قوية ؟ أتمنى أن تكون كذلك
    Bazı objelerin yeri değişmiş mi görmem lazım. Benimle gelin. Open Subtitles أريد رؤية إن كان قد تمً تحريك بعض القطع الأثرية، تعال معي.
    Yalvaririm, Kutsal Ana adina, yalvaririm. Benimle gelin. Open Subtitles أتوسّل لكَ، باسم أمّنا المقدسة، أتوسّل لكَ، تعال معي الآن.
    Hepiniz Benimle gelin, ben sizi götüreceğim. Open Subtitles كُلكم تعال معي إلى المخيم. سأحضر لكم التوصيلة.
    Benimle gelin. Yemekten sonra biraz sohbet ederiz. Open Subtitles تعال معي سنطيل الحديث بعد العشاء
    Onu bu karmaşadan çıkarmak için yardımınız gerekiyor. Benimle gelin, lütfen. Open Subtitles نُريد مُساعدتُكِ لنُخرجهُ من تلكَ الفوضي ، تعالي معي من فضلك.
    Benimle gelin, lütfen. Ne yapabileceğimize bakalım. Open Subtitles تعالي معي, رجاء دعيني أرى ما أستطيع أن أفعله
    Lütfen Benimle gelin. Open Subtitles . لا استطيع ان اعدكِ بهذا . تعالي معي , رجاءا
    Lütfen, Benimle gelin ve size yıkıntıların geri kalanını göstereyim. Open Subtitles من فضلكما، تعالا معي و سأريكما باقي الأطلال
    Tamam o zaman uygun mu diye, arayıp bakalım. Benimle gelin. Open Subtitles حسنٌ ، لمَ لا نتصل بها لنرى إنّ ما كانت بالمدينة ، تعالا معي.
    Adamlarını aşağı götür! Sizler Benimle gelin! Open Subtitles خذ رجالك إلى الجانب الأيمن أيها الرجال , تعالوا معى
    Lütfen Benimle gelin. Open Subtitles ها هو صديقُه، وذلك أنت. من فضلك تعال مَعي.
    Bu bir ilüzyon. Benimle gelin ce gerçek hayatı tecrübe edin. Gerçek keyfi! Open Subtitles لا هذه خدعة ، تعاليا معي وسوف تختبرا الحياة الحقيقية، فرح حقيقي
    Bilmiyorum Dr. Kelly. Lütfen Benimle gelin. Open Subtitles أنا لا أعلم يا دكتور كيلى من فضلك تعالى معى الان
    Yarın uygulanacak. Benimle gelin. Open Subtitles وسيتم التنفيذ غداً تعالِ معي الآن
    Yaşamak istiyorsanız Benimle gelin. Open Subtitles رافقاني لو تودّان النجاة. رجاءً، لا تخبرني أن ذلك آليّ من المستقبل.
    Tamam, Benimle gelin lütfen, bu taraftan. Open Subtitles حسناً، لماذا لا تأتي معي سنذهب من هذا الطريق.
    Kolumbo, Duffy, Benimle gelin. Bir ekip arabasına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles " كولومبو " دافي " تعالو معي أحتاج سيارة قوات
    - Haydi Benimle gelin. - Hayır, hayır, lütfen. Open Subtitles -هيا تعالى معي لا ، لا من فضلك
    Benimle gelin. - "Ne" değil "kim". Open Subtitles رافقني أظنّ الوقت حان لترى الرزمة
    Bekleme odasında kalmalısınız. Benimle gelin. Open Subtitles سيتوجب عليكِ أن تنتظري بغرفة الإنتظار رافقيني
    Onunla konuşarak bir yere varamazsınız. Benimle gelin. Open Subtitles لن تفهم منها شيئاً تعال معى وسأشرح لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus