"benimle kalacak" - Traduction Turc en Arabe

    • ستبقى معي
        
    • سيبقى معي
        
    • يبقى معي
        
    • تبقى معي
        
    • ستبقى معى
        
    • يبقون معي
        
    • سيبقى هنا معي
        
    Saat 6'ya kadar olmaz. 6'ya kadar benimle kalacak. Open Subtitles ليس قبل الساعة السادسة، ستبقى معي حتى الساعة السادسة
    En azından hafta sonunda Lacey benimle kalacak. Open Subtitles حسنا , على الاقل حتى عطلة الاسبوع ليسي ستبقى معي
    Küçük prens benimle kalacak siz mâlum önemli işinizin icâbına bakarken, Open Subtitles الأمير الصغير سيبقى معي بينما تنجزين أنتِ أعمالكِ المهمة،
    Rönnbo'ya gitmeyecek ve benimle kalacak Open Subtitles انه لن يذهب الى ميتم رونبو، انه سيبقى معي.
    Hayır. Jack benimle kalacak. Open Subtitles رقم جاك يبقى معي.
    - Françoise benimle kalacak. Open Subtitles فرنسوا تبقى معي
    Bu işten kurtulunca, benimle kalacak mısın, gidecek misin? Open Subtitles عندما ننتهى من هذا الأمر، هل ستبقى معى أو ستنشق عنى؟
    Ne olursa olsun benimle kalacak ve başka eş almayacak mısın? Open Subtitles وهل ستبقى معي مهما حدث ولن تتخذ زوجة ثانية
    Ve sen aklını başına toplayana kadar da Martin benimle kalacak. Evet. Open Subtitles ومارتن ستبقى معي حتى يمكنك إيقاف يتصرف مثل مجنون.
    İç soruşturma yapıyorlar ve sosyal hizmet görevlisi davama bakana kadar benimle kalacak. Open Subtitles لذلك سوف يفتحون تحقيقاً داخلياً و.. هي ستبقى معي إلى أن يتمكن عامل إجتماعي من مراجعة قضيتي.
    Dünya turu olsa bile benimle kalacak mısın? Open Subtitles ستبقى معي حتى وإن كان هناك جولة حول العالم؟
    - Lily, bir süre benimle kalacak. Open Subtitles ليلي ستبقى معي لفترة كارول لنكن واقعيين
    Trenim 20 dakika sonra. Ida, o zamana kadar benimle kalacak. Open Subtitles رحلتي في القطار ستكون بعد 20 دقيقة ايدا" ستبقى معي حتى ذلك الحين"
    Şef Aziz her şimdi ve sonra benimle kalacak. Open Subtitles يا رئيس ، عزيز سيبقى معي بين الفينة والأخرى
    Artık bu hayatım boyunca benimle kalacak bir sesten ibaretti. Open Subtitles إنه الصوت الذي سيبقى معي طيلة حياتي
    Burası lekeli bir yer ve o leke sonsuza kadar benimle kalacak. Open Subtitles هذا مكان تالف. و تلفه سيبقى معي للأبد.
    Yani sadece benimle kalacak. Open Subtitles لكن بالرغم من ذلك بأنه سيبقى معي
    - Evet. New York'ta benimle kalacak. Open Subtitles نعم , إنه سيبقى معي في نيويورك
    benimle kalacak. Open Subtitles مهلا، مهلا، فإنه يبقى معي.
    Birkaç gün benimle kalacak. Open Subtitles وسوف يبقى معي ليومان
    Ayrılmak istemiyorum. benimle kalacak mısın? Open Subtitles لا اريد الذهاب هلا تبقى معي
    - Elbette. Ve Binbaşı Carter da benimle kalacak. Open Subtitles -بالتأكيد، كما أن ميجور (كارتر) ستبقى معى
    Çocuklarım benimle kalacak. Open Subtitles أولادي يبقون معي.
    Burada benimle kalacak. Open Subtitles سيبقى هنا سيبقى هنا معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus