Konuyu açtım çünkü uçaktan indiğinde nasıl berbat durumda olduğunu hatırlıyorum. | Open Subtitles | قلته فقض لأني أتذكر عندما نزلت من تلك الطائرة كنتي في حالة مزرية |
Ona berbat durumda olduğumu söylemezsin, değil mi? | Open Subtitles | لا تخبريها أني في حالة مزرية. |
Arjantin pezosu beş yılda 2.30 düştü hükümet serbest piyasa reformlarına karşı ve demiryolları Ferrocarriles Argentinos'un dağılmasından beri berbat durumda. | Open Subtitles | البيزو الأرجنتينية انخفض مستواها الثلثين في خمس سنوات الحكومة تقوم بما في وسعها لإصلاح السوق الحرة و السكة الحديدية في فوضى منذ انفصال فيدوكريوس ارجنتينوس |
New Directions berbat durumda ve kaybedeceğiz, Kurt ve yapabileceğim hiçbir şey yok. | Open Subtitles | الاتجهات الجديدة " في فوضى " ونحن سنخسر " كورت وأنا لا استطيع فعل شي حول ذلك |
Küçük dostum Rafe berbat durumda. | Open Subtitles | ريف شخص فاسد جداً |
Ardından gitmem gereken günün gecesi geldiğinde içimi o kadar akıllı çocuğun içinde berbat durumda olacağıma dair bir endişe kapladı. | Open Subtitles | وفي الليلة التي يفترض بعدها رحيلي للجامعة انتابني قلق شديد عن كم سأكون فاشلاً بين كل أولئك المتفوقين |
Sammi ile Chuckie'nin bana ihtiyacı var. Sammi zaten berbat durumda. | Open Subtitles | (سامي) و (تشاكي) بحاجة إليّ و (سامي) في حال يرثى لها .. |
Üzgünüm. Hayır, değil. berbat durumda. | Open Subtitles | لا ليسوا كذلك، الأمور شنيعة. |
Evet. berbat durumda. Mutlu oldun mu? | Open Subtitles | نعم , انه بحالة يرثى لها هل هذا يجعلك سعيدة ؟ |
Yer döşemesi berbat durumda. | Open Subtitles | الأرضيّة في حالة مزرية |
Kadın harbiden berbat durumda, dostum. | Open Subtitles | إنها في حالة مزرية يا رجل |
Bahçe berbat durumda. | Open Subtitles | اللعنة هذا العشب في فوضى فعلا |
- İstasyon berbat durumda. | Open Subtitles | المحطة في فوضى عارمه |
Vücudum berbat durumda. | Open Subtitles | جسدي في فوضى |
Onu berbat durumda olduğuna inandırıyor. | Open Subtitles | جعلها تصدق أنك فاسد جداً. |
Ardindan gitmem gereken günün gecesi geldiginde içimi o kadar akilli çocugun içinde berbat durumda olacagima dair bir endise kapladi. | Open Subtitles | وفي الليلة التي يفترض بعدها رحيلي للجامعة انتابني قلق شديد عن كم سأكون فاشلاً بين كل أولئك المتفوقين |
- Adam berbat durumda. | Open Subtitles | -إنه في حال يرثى له |
Üzgünüm. Hayır, değil. berbat durumda. | Open Subtitles | لا ليسوا كذلك، الأمور شنيعة. |
berbat durumda. | Open Subtitles | إنه بحالة يرثى لها. |