"berbat ettim" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد أفسدت
        
    • لقد افسدت
        
    • أخفقت
        
    • لقد أخطأت
        
    • لقد أفسدتُ
        
    • لقد خربت
        
    • أفسدتها
        
    • شَددتُ
        
    • خرّبت
        
    • وأنا أفسد
        
    • لقد اخفقت
        
    • أني أفسدت
        
    Ben, başka biriyle birlikte olacak diye işleri berbat ettim. Open Subtitles لقد أفسدت حتى إمكانية , بين بأن يواعد شخص آخر
    Doğum gününü berbat ettim, yine de iyi hissediyorum. Open Subtitles لقد أفسدت عليها يوم ميلادها .. لكني اشعر بخير
    Doğum gününü berbat ettim, yine de iyi hissediyorum. Open Subtitles لقد أفسدت عليها يوم ميلادها .. لكني اشعر بخير
    Geç kalıyorum. - Bir çok şeyi berbat ettim, artık düzeltme şansım da yok. Open Subtitles لقد افسدت الكثير من الاشياء اشياء لا يمكنني اصلاحها
    Randevuyu kaçırdığım için özür dilerim. Pek çok şeyi berbat ettim. Open Subtitles أنا أسف بأنني أخلفت الموعد لقد أخفقت كثيراً على عده مستويات
    Tamam, her şeyi berbat ettim. Tamam mı? Fakat sana EPO falan vermedim. Open Subtitles حسناً، لقد أخطأت لكن لم أعطك إلايرثروبوين
    Bir çuval inciri berbat ettim. Open Subtitles لقد أفسدتُ هذا الأمر أنا بخير ، أنا على ما يرام
    Otel odası payımı berbat ettim, ama inanın, hiçbir cinsel içerikli şey olmadı o odada. Open Subtitles لقد خربت حصتي في تلك الغرف الفندقية ثق بي ، لا شيء جنسي حصل في تلك الغرفة
    Hayatta çok şeyi berbat ettim. Open Subtitles لقد أفسدت أشياء كثيرة في حياتي ، إسأل زوجتي فحسب
    İşleri berbat ettim. Bir kadının bakış açısına ihtiyacım var Open Subtitles لقد أفسدت الأمر وأحتاج إلى وجة نظر إمرأة
    Bak, özür dilerim Linden. berbat ettim, tamam mı? Open Subtitles انظري, أنا آسف, ليندين لقد أفسدت الأمر, حسناً؟
    Lemon'un bir başka nişan partisini daha 2 santim yüzünden mi berbat ettim? Open Subtitles لقد أفسدت واحده أخرى من حفلات خطوبه ليمون من أجل 2 سنتيمتر
    - berbat ettim. - Etmedin. Open Subtitles ـ لقد أفسدت فرصتنا في العودة ـ كلا
    berbat ettim, biliyorum berbat ettim. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر، أعلم أني فعلت
    Kamuflajı berbat ettim, değil mi? Open Subtitles لقد أفسدت قصة تخفّينا , ألم أفعل ؟
    - ...yüzük de etine saplanarak atardamarını parçaladı. - Her şeyi berbat ettim, değil mi? Open Subtitles لقد تغلل الخاتم وثقب الشريان الفخذى لقد افسدت الامر تماما اليس كذلك؟
    Bilmen gerekiyorsa, Anne, yine herşeyi berbat ettim. Open Subtitles إذا كنت مصرة أمى أن تعرفي لقد أخفقت مرة أخرى
    Önce Amanda'yla, şimdi de Jessi'yle işleri berbat ettim. Open Subtitles لقد أخطأت فعلا في حق أماندا و... الآن جيسي
    Herşeyi berbat ettim... olanlar için çok üzgünüm Open Subtitles .. لقد أفسدتُ كل شيء . أنا حقاً آسفه ، فعلتها مرةً أخرى
    İşleri berbat ettim anne. Open Subtitles لقد خربت كل شيء ماما
    Ben berbat ettim .Gershon'u izlemen gerekirken ... ben gelip senin dikkatini dağıttım. Open Subtitles لقد أفسدتها لقد أفقدتك تركيزك عند مجيئي عندما كنت بصدد مراقبة المتحف
    Biliyorum Kirsten'le ilgili her şeyi berbat ettim. Vicky ise... Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني شَددتُ الأشياءَ فوق مَع كيرستين، فيكي فقط...
    Dün geceyi tamamen berbat ettim. Andrea'yı öpmeye çalıştım. Open Subtitles لقد خرّبت كل شئ الليلة الماضية لقد حاولت أن أقبلّها
    Çocuk daha doğmadı ama şimdiden hayatını berbat ettim. Open Subtitles الطفل لم يولد بعد, وأنا أفسد حياته من الآن
    Bakın, benim buradan defolup gitmemi istiyorsunuz, sorun değil. Anlıyorum. İşleri berbat ettim. Open Subtitles أعلم بأنك لا تريديني هنا، لا بأس أفهم ذلك لقد اخفقت
    Ama ikimiz içinde ortalığı berbat ettim. Open Subtitles أعتقد أنّي أني أفسدت الأمر على كلينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus