"beri biliyordum" - Traduction Turc en Arabe

    • عرفت منذ
        
    • أعلم منذ
        
    • وعرفت ذلك منذ
        
    • علمت منذ
        
    • عرفت ذلك منذ
        
    Baştan beri biliyordum Baştan beri biliyordum yüzünü ilk gördüğüm andan beri Open Subtitles كنت دائما اعرف مارك عرفت منذ سمعت اسمه ورأيت وجهك
    Olduğunu duyduğum ilk günden beri biliyordum. Open Subtitles عرفت منذ اليوم الأول الذي سمعت فيه الأمر
    Buraya geldiğinden beri bile. Başlangıçtan beri biliyordum. Open Subtitles منذ جئت إلى هنا لقد عرفت منذ البداية
    O şey olduğu andan beri biliyordum. Open Subtitles أنا أعلم منذ اللحظة التي قمت بفعل ذلك بها
    Başından beri biliyordum, sen ahlaksız bir kadınsın. Open Subtitles إني أعلم منذ البداية... أنك إمرأة لعوب
    Bunu, onun gözlerine baktığım ilk andan beri biliyordum. Open Subtitles ولكني أمها , وعرفت ذلك منذ اللحظة الأولى التي سقطة عيني عليها
    Craig köstebekti. Daha başından beri biliyordum. Open Subtitles (كريج) كان خائناً، وعرفت ذلك منذ البداية، يا رجل
    Bunun çılgınlık olduğunu başından beri biliyordum ama kaybedecek çok şeyim de yoktu, Gabriel. Open Subtitles لا, لقد علمت منذ البداية أنه جنون و لكن لدي القليل جداً لخسارته
    Can kurtarma ipinden bahsettiği andan beri biliyordum bunu. Open Subtitles عرفت ذلك منذ اللحظة التي تحدث فيها عن حبال إنقاذ الحياة
    Tutuklusun. Başından beri biliyordum. Open Subtitles أنت رهن الاعتقال عرفت منذ البداية
    - Beş yaşımdan beri biliyordum Benji. Open Subtitles بنجي) لقد عرفت منذ كنت) في الخامسة من عمري الخامسة؟
    Baştan beri biliyordum. Open Subtitles أعلم منذ البدايه
    Asıl size "ha ha" çünkü... başından beri biliyordum. Open Subtitles لأني أعلم منذ البداية
    Başından beri biliyordum onda bir terslik vardı. Open Subtitles لقد علمت منذ البداية أن هنالك علة بشخصيته
    Geçen Eylül,Bianya'da zihnimiz karıştığından beri biliyordum. Ama... Open Subtitles أنا عرفت ذلك منذ نحن مجموعي العقل سبتمبر الماضي , في بياليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus