"beri buradayım" - Traduction Turc en Arabe

    • كنت هنا منذ
        
    • أنا هنا منذ
        
    • انا هنا منذ
        
    • بقيت هنا منذ
        
    Dün geceden beri buradayım. Eve gidip iyi bir uyku çekeceğim. Open Subtitles كنت هنا منذ ليلة البارحة ساعود للمنزل و أنام
    İlk günden beri buradayım ama yanınıza bile gelmedim. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ أول يوم للجريمة ، وتركتكم في حالكم
    Üzgünüm hatırlayamadım. Sadece Hazirandan beri buradayım. Open Subtitles معذرة لم أتعرف عليها لكن أنا هنا منذ شهر يونيو وحسب
    Öğlen 2.30'dan beri buradayım. Open Subtitles أنا هنا منذ 2: 30 ظهر اليوم - هل أنت متأكد؟
    Gece yarısından beri buradayım. Bir saatliğine eve gidip temizlensem diyorum. Open Subtitles انا هنا منذ منتصف الليل و اود الذهاب لمده ساعه الى المنزل للأستحمام
    Polis vazgeçtiğinden beri buradayım. Open Subtitles لقد بقيت هنا منذ ابتعاد الشرطة عنّا
    Senin aksine ben başından beri buradayım, ve ne öğrendim biliyor musun? Open Subtitles على خلافك، كنت هنا منذ بداية الحرب وأتعلم ماذا تعلمت؟
    Yani, basitçe ilk günden beri buradayım. Open Subtitles ببساطة شديدة، لقد كنت هنا منذ اليوم الأول.
    9'dan beri buradayım. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ التاسعة صباحاً
    İkinci dersten beri buradayım. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ الحصّة الثانية
    Öyle olmadı. Başından beri buradayım. Open Subtitles ليس هذا ما حدث , كنت هنا منذ البداية
    İlk albümümü çıkardığımdan beri buradayım. Open Subtitles تعلم بأني كنت هنا منذ أول ألبوم أنتجته
    Harmonville adı Fort Harmon olduğundan ve askerler yerlileri kovaladığından beri buradayım. Open Subtitles " أنا هنا منذ أن كانت " هارمون فيل " فورت هارمون " ومازال لدينا جنود حتى يُطاردوا الهنود
    Dostum, Üçten beri buradayım. Open Subtitles يا صاح، أنا هنا منذ الساعة الثالثة
    Saat 3'ten beri buradayım. Open Subtitles أوووه أنا هنا منذ الساعة الثالثة
    Ben 1910'dan beri buradayım. Open Subtitles أنا هنا منذ عام 1910
    Bu sabah saat ondan beri buradayım. Boş versene dostum. Open Subtitles أنا هنا منذ العاشرة صباحا
    Blair, saat 2:00 oldu. Dünden beri buradayım. Open Subtitles بلير) ، إنها الثانية ظهراً) أنا هنا منذ الأمس
    - Saat 11:00'den beri buradayım. Open Subtitles 30 اعلم. انا هنا منذ الحادي عشره
    Evet, sabahtan beri buradayım ve düşünüyorum. Open Subtitles أجل, انا هنا منذ الصباح أفكر بالامر
    Yang'i yakaladığımızdan beri buradayım. Open Subtitles انا هنا منذ مسكنا يانج
    O zamandan beri buradayım. Open Subtitles . و لقد بقيت هنا منذ ذاك الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus