Sevgilim, Roket Projesi iptal edildiğinden beri sana ne oldu bilmiyorum... | Open Subtitles | حبيبى, انا لا اعرف ماذا بك منذ ان تم ألغاء مشروع الذخائر |
14 yaşından beri sana bakan adam, bir Beyaz Rus muydu? | Open Subtitles | الرجل الذى اعتنى بك منذ كنت 14 ،هل هو كان روسي ابيض؟ |
O geceden beri sana göz kulak olmak için elimden geleni yaptım ve karşılığında hiçbir şey beklemedim, bir teşekkür bile. | Open Subtitles | لقد بذلت ما بوسعى للإعتناء بك. منذ تلك الليلة, و لم اطلب اى شئ بالمقابل.. و حتى كلمة شكر. |
Huzur evine gelip... eğilip ayakkabılarımı bağladığın günden... beri sana aşığım. | Open Subtitles | لقد كنت في الحب معك منذ كنت دخلت مركز كبار وعازمة على ليغلق بلدي فيلكرو حذاء. |
İlk günden beri sana sadığım. İstediğine sor. | Open Subtitles | لقد كنت مخلصة لكِ منذ أول يوم أسألي أي شخص |
Buraya geldiğin ilk günden beri sana tuzak kuruyor. | Open Subtitles | لقد كان يتربص لك منذ تلك اللحظة من ايامك الاولى هنا |
Sana asla yalan söylemem. Bu daireye girdiğimizden beri sana bir yalan bile söylemedim. Gerçek bu. | Open Subtitles | أنا لم اكن لأكذب عليك، لم اكذب عليك منذ ان دخلنا هذه الشقة، هذه حقيقة |
Sabahtan beri sana ulaşmaya çalıştım. | Open Subtitles | كُنت أحاول الإتصال بك طيلة اليوم اعتقدت أنك قادمة |
İlk günden beri sana aşıktı. Bilmemenin imkanı yok. | Open Subtitles | لقد كان مغرم بكِ منذ اليوم الأول من المستحيل أنكِ لم تعرفي هذا |
O geceden beri sana göz kulak olmak için elimden geleni yaptım ve karşılığında hiçbir şey beklemedim, bir teşekkür bile. | Open Subtitles | انا فعلت افضل ما استطيع للاعتناء بك منذ تلك الليلة وانا لم اسئلك اي شيء في المقابل ولا حتى |
Sen geldiğinden beri, sana bayılıyordu. Şimdi de kendi çocuğum, kendi kanım büyüyünce sana baba diyecek. | Open Subtitles | أُعجبَت بك منذ وصولها، وطفلتي التي هي من دمي ستكبر لتدعوك أباها |
O geceden beri sana göz kulak olmak için elimden geleni yaptım ve karşılığında hiçbir şey beklemedim, bir teşekkür bile. | Open Subtitles | لقد قدمت أفضل ما لدي لأعتني بك منذ تلك الليلة، ولم أطلب أي مقابل ولا حتى شُكر .. |
Liseden beri sana aşık. | Open Subtitles | لطالما كان مجنونًا بك منذ المدرسة الثانوية |
Bu ülkeye geldiğimizden beri sana baktım. | Open Subtitles | إعتينت بك منذ أن جئنا إلى هذه البلاد. |
küçüklüğümden beri sana hayranım. | Open Subtitles | انني مسحورة بك منذ ان كنت طفلة صغيرة |
En başından beri sana karşı dürüst olmalıydım. | Open Subtitles | كان علي أن أخبرك بالحقيقة كان يجب أن أكون صادقا معك منذ البداية |
Başından beri sana dürüst olmadığım için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسف لعدم كوني صريح معك منذ البداية |
Başından beri sana karşı dürüst olmalıydım. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون صريح معك منذ البداية |
O zamandan beri sana sadığım. | Open Subtitles | لقد كنت مخلص لكِ منذ ذلك الوقت. |
Seni gördüğüm ve 'sobe' dediğim günden beri sana söylemek istediğim bir şey var. | Open Subtitles | كنت أنتظر لأقول شيئاً ما لكِ ...منذ أن رأيتكِ و أطلقتِ عليكِ: |
Çocukluğundan beri sana söylediğim hiçbir şeyi dinlemezsin. | Open Subtitles | لم تصغِ إلى أيّ شيء قد قلته لك منذ أن كنت طفلاً |
Sana asla yalan söylemem. Bu daireye girdigimizden beri sana bir yalan bile söylemedim. Gerçek bu. | Open Subtitles | أنا لم اكن لأكذب عليك، لم اكذب عليك منذ ان دخلنا هذه الشقة، هذه حقيقة |
- Sabahtan beri sana ulaşmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | -أحاول الإتصال بك طيلة الصباح |
Seni ilk gördüğüm andan beri sana aşığım. | Open Subtitles | أنا مغرم بكِ منذ اللحظة التي وقعت عيني عليكِ |