"beslendiğini" - Traduction Turc en Arabe

    • يتغذى
        
    • تتغذى
        
    • يتغذّى
        
    Onlardan birinin beslendiğini hissettim gerçekten ama ben baş edebilirim. Open Subtitles فى الواقع كنت اشعر باحدهم يتغذى لكنى استطيع التعامل مع الامر
    Demek istediğim nasıl beslendiğini hepimiz gördük. Yani evi beslemezsek ölür. Open Subtitles وجميعنا رأينا كيف يتغذى اذا لم نطعم المنزل فسيموت
    O çocukların neyle beslendiğini Tanrı bilir. Open Subtitles الله يعلم ما الذي كان يتغذى عليه هؤلاء الاولاد
    Doğa ana bunu 6 ayda yapabiliyor. Besinlerin tavuk dışkısından beslendiğini sanıyorlar. Open Subtitles انهم يعتقدون انها تتغذى على فضلات الدجاج.
    Kollarındaki iğne izleri, serumla beslendiğini işaret ediyor. Open Subtitles علامات الإبر على ذراعها تبين أنها كانت تتغذى بواسطة أنبوب
    Jennifer korkudan beslendiğini söylemişti. Open Subtitles جينيفر) أخبرتني أن نوعها يتغذّى على الخوف)
    Darwin,eşek arıları gibi bazı canlıların yumurtalarını diğer böceklerin larvalarının içine bıraktığının ve böylece yumurtadan çıkan canlının onlarla beslendiğini fark etti. Open Subtitles لقد عرف كيف أن بعض الحشرات، مثل هذا الدبور الطفيلي، تضع بيضها داخل يرقات حشرات أخرى، حتى يتغذى عليها صغارها، حين يفقسون بيضاتهم.
    Bu yaratığln en iyi savaşçılarımıza korku saldığını sonra o korkuyla beslendiğini gördüm. Open Subtitles رأيت بعيني هذا المخلوق وهو يزرع الخوف ... في أفضل محاربينا ثم يتغذى على هذا الخوف
    Sindirim sonuçları onun kendi türünden beslendiğini gösteriyor. Open Subtitles تحاليل الجهاز الهضمي تشير أنه كان يتغذى
    Bu yerin bizlerle beslendiğini biliyorsun. Open Subtitles تعلم أن هذا المكان يتغذى منا
    Francis'in benden beslendiğini düşünüyor musun? Open Subtitles أتعتقد أن (فرانسيس) يتغذى علي؟
    - Enerji ile beslendiğini biliyoruz. Open Subtitles -نعلم بأنه يتغذى على الطاقة
    Bu şeyin insan ile beslendiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles ما هذه ؟ تتغذى على البشر ؟
    Döndüğümde kardeşimden beslendiğini gördüm. Open Subtitles عدت لأجدك تتغذى على أختي.
    Ondan beslendiğini gördüm. Evet. Open Subtitles -رأيتكَ تتغذى على دمائها ، أجل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus