150 milyon dolar köşedeki beyefendiden geldi. 150 milyon dolar. | Open Subtitles | لدينا 150 مليون دولار، السيد المحترم في الركن، 150 مليون دولار |
150 milyon dolar köşedeki beyefendiden geldi. 150 milyon dolar. | Open Subtitles | لدينا 150 مليون دولار، السيد المحترم في الركن، 150 مليون دولار |
Sonrasında bu beyefendiden bir mektup aldım. | TED | ومن ثم وصلتني رسالة من ذلك الرجل المحترم .. |
Ortadaki beyefendiden 20.000! | Open Subtitles | 20 ألف من ذلك الرجل المحترم فى المنتصف |
Hayır, hayır, beni onaylamıyorsun ve beni onaylamayan bir beyefendiden içki kabul etmem. | Open Subtitles | لا ، لا ، أنت لا تتوافق معي ، وأنا لا أقبل المشروبات من السادة الذين لا يتفقون معي. |
50.000 dolar sağımdaki beyefendiden geldi. 50.000 dolar. | Open Subtitles | $50,000 مع السيد الذي على يميني $50,000. |
Ya da şurada beklemekte olan birkaç beyefendiden de bahsedebiliriz. | Open Subtitles | أو إن أردتِ يمكننا التحدث بشأن الرجل الذي يجلس هناك |
11.000 arkadaki beyefendiden. | Open Subtitles | 11000 من السيد المحترم فى الخلف |
Şuradaki beyefendiden size gönderildi. | Open Subtitles | -تحيات من هذا السيد المحترم |
beyefendiden 85.000. Benden 90.000 dolar. | Open Subtitles | أنت، 85,000$ عرض الرجل المحترم و90,000 ما زالوا معي |
Şu bikinili kıza kur yapan... beyefendiden mi söz ediyorsun? | Open Subtitles | هل تتكلمى عن هذا الرجل المحترم... ...الذى يغازل الفتاه التى ترتدى رداء السباحة ذو القطعتين? |
Yelekli beyefendiden 150.000 verildi. | Open Subtitles | لديّ 150 ألف من الرجل المحترم في السترة |
Hayır, hayır, beni onaylamıyorsun ve beni onaylamayan bir beyefendiden içki kabul etmem. | Open Subtitles | لا ، لا ، أنت لا تتوافق معي وأنا لا أقبل المشروبات من السادة الذين لا يتفقون معي |
Bu zencefilli bira şuradaki beyefendiden. | Open Subtitles | هذا الزنجبيل من هذا السيد الذي هناك |
Yeni gelen beyefendiden. | Open Subtitles | من السيد الذي وصل تواً |
Yeni gelen beyefendiden. | Open Subtitles | من السيد الذي وصل تواً |
Müstehcen Belvedere martini. Barın sonundaki beyefendiden. | Open Subtitles | تفضلي كأس جعة "المارتيني" من الرجل الذي يجلس في نهاية البار |