"beyinlerden" - Traduction Turc en Arabe

    • العقول
        
    • الأدمغة
        
    Ve bu tüm süreç boyunca çokça öğrendiğim diğer şeylerden biri de, geçen yıl Google'ın beni dünyadaki en parlak genç beyinlerden biri olarak adlandırması. TED هناك شيء آخر مهم جدا تعلمته من خلال كل هذا المسار، في العام الماضي صنفتني شركة غوغل على أنني أحد ألمع العقول الشابة في العالم.
    Eğer öyle ise gelecekteki bir uygarlığın donmuş beyinlerden hatıraları çıkarması mümkün olamaz. TED لو حدث هذا، فلن تتمكن أي حضارة مستقبلية نهائياً من إعادة إحياء الذكريات داخل تلك العقول المجمدة.
    Tanıdığım en iyi beyinlerden birisin. İtibarın çok yüksek. Open Subtitles أعلم أنك لديك واحداً من أفضل العقول وتتمتع باحترام كبير
    Eğer tüm beyinler aynı şekilde çalışsaydı ve siz hayvanları, beyinlerinin boyutları arasındaki farka göre karşılaştırsaydınız, büyük beyinler, küçük beyinlerden daha fazla nörona sahip olmalıydı ve beyin büyüklüğü arttıkça daha fazla bilişsel yeteneğe sahip olması beklenirdi. TED إن كانت كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة و قمت بمقارنة حيوانات ذات أدمغة مختلفة الأحجام، لابد للأدمغة الكبيرة أن تمتلك عدد من الخلايا العصبية أكبر دائماً من تلك الأدمغة الأصغر، و كلما زاد حجم الدماغ، زادت القدرات المعرفية لصاجبها.
    O beyinlerden kimlere bahsettiğini bana söyleyeceksin. Open Subtitles ستخبرني من أخبرت بشأن الأدمغة
    O beyinlerden kime bahsettin? Open Subtitles من أخبرت بشأن الأدمغة ؟
    Hadi ama J.J, sınavlar yaklaşıyor ve tarihteki gelmiş geçmiş en büyük beyinlerden birisine sahipsin. Open Subtitles هيا جي جي , الامتحانات النهائية قادمة و انت لديك العقل الاكبر في تاريخ العقول
    Bilimsel ve teknolojik beyinlerden bir takım oluşturuldu. Open Subtitles فريق مؤلف من كبار العقول العلمية و الدينية
    Dünyanın en parlak beyinlerden birine bunu diyeceksen sana bol şans. Open Subtitles ‫أحد أفضل العقول على الكوكب ‫حظا طيبا في إثبات ذلك
    Elektronik devreler, biyokimyasallardan milyon kez daha hızlı çalışır, yani bu makine onu yapan beyinlerden milyon kez daha hızlı çalışmalıdır. TED حسناً، الدارات الالكترونية تعمل بشكل أسرع بحوالي ملايين المرات من تلك الكيميائية الحيوية، لذا هذه الآلة يجب أن تفكر أسرع بملايين المرات من العقول التي قامت ببنائها.
    Belki de şu elektronik beyinlerden biri. Open Subtitles ربما واحدة من تلك العقول الإلكترونية.
    - beyinlerden dolayı. Open Subtitles - وهي العقول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus