Bir şey yapmadan önce düşünmen gerek. Orada beynin var. Kullan onu. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير قبل القيام بأي شئ لديك عقل هناك بالأعلى ، استخدمه |
Çapsız düşündüğün için oluyor bunlar, Sivrisinek. Ufacık sinek beynin var. | Open Subtitles | " هذا لأن أفقك ضيق " موسكيتو لديك عقل بعوضة صغير |
Temple. Çok özel bir beynin var, bunu biliyor musun? | Open Subtitles | لديك عقل خاص جداً، أتعرفين ذلك؟ |
Güzel bir beynin var, ama korkarım Uyumluluk Testinde bana yardım edemeyeceksin. | Open Subtitles | لديك مخ جميل و لكنى أخشى أنك لن تستطيع مساعدتى فى إختبار التوافق |
Ayakta durduğun ve göz kırptığın için bilimsel olarak bir beynin var. | Open Subtitles | العلم يقول لي أن لديك دماغ لأنك تقف وترمش |
Senin hastalıklı bir beynin var! | Open Subtitles | لويس لديك عقل مريض |
- ...zalim olmalarını anlamıyorum! - Çok özel bir beynin var. | Open Subtitles | بلا سبب لديك عقل خاص جداً |
Bir beynin var. Kullanmaya çalış. | Open Subtitles | لديك عقل ، حاولي استخدامه |
Bence senin altın gibi bir beynin var, Jack. | Open Subtitles | (أعتقد أنك لديك عقل ممتاز يا (جاك |
Pırlanta gibi beynin var Richard Hendricks. | Open Subtitles | (لديك عقل رائع يا (ريتشارد هيندريكس |
İlginç bir beynin var. | Open Subtitles | لديك عقل مثير |
- Dikkatli olmalısınız-- - Sivilce kadar beynin var. | Open Subtitles | يجب ان تكون حريصا- لديك مخ بحجم البثرة الحمراء- |
Normal toplumsal kurallara göre hareket etmeyen bir beynin var. | Open Subtitles | لديك دماغ لا يعمل وفق القوانين المجتمعية العادية |
Evet, ancak bir beynin var ve temiz iç çamaşırları giymesi için oğluma yardım ederek şu an onu kullanabilirsin. | Open Subtitles | لا لكن لديك دماغ فاستعمله لمساعدة ابني في الباسه الملابس الداخلية! |