"bezi" - Traduction Turc en Arabe

    • الحفاضات
        
    • الغدة
        
    • الحفاظات
        
    • حفاظات
        
    • قماش
        
    • حفاظة
        
    • القماش
        
    • الحفاضة
        
    • الحفاظة
        
    • حفّاظة
        
    • غدة
        
    • فوط
        
    • حفاضة
        
    • حفّاظات
        
    • الحفاض
        
    Alt bezi arabaların geçişini izlerken böbürlenmek için epey vakti olacak. Open Subtitles سيحظى بالكثير من الوقت للتفاخر وهو يراقب عربة الحفاضات تمر به
    Hipofiz bezi kayıp olan biri var mı bir bak. Open Subtitles تحقق إن كانت أي من الجثث قد فقدت الغدة النخامية.
    1917'de Bebek Yeni Yıl'dım. Bebek bezi bile ikinci eldi. Open Subtitles تصنّعت مولود العام الجديد في 1917 كانت الحفاظات مستعملة سلفاً
    Karım hapiste. Ben de kameralarımı sattım... bebek bezi ve mama almak için. Open Subtitles زوجتي في السجن, وعلي أن أبيع كميراتي لأشتري حفاظات و طعام أطفال
    Kente kumaşı, kamuflaj, tayt, çuval bezi, ipek, satenler ve farklı desenler kullandım. TED لقد استخدمت قماش كِنتي، استخدمت المموه، ألياف قابلة للتمدد والخيش والحرير والساتان وأنماط مختلفة.
    Bebek bezi değiştirmeyi bile bilmiyorum! Open Subtitles أنا لا أَعرف حتى كيفية تغير حفاظة الأطفال
    Steph, şimdiye kadar bezi bize vermeyi niye söylemedin? Open Subtitles ستيف ، لماذا لم تتكلمي حتى الآن عن هذه الحفاضات ؟
    Tamam, sonra kakalı bezi alıp, kakalı bez kovasına atıyorsun. Open Subtitles تاخذين حفاض الطفل وتضعينه فى سله الحفاضات
    - Üst degistirme masamiz yok. Ya da bebek karyolamiz. - Bebek bezi kutumuz yok. Open Subtitles ‫لا نملك طاولة لتغيير الحفاضات ‫ليس لدينا مهداً، خدمة الحفاضات
    Kalsifiye epifiz bezi ne zaman kalsifiye epifiz bezi değildir? Open Subtitles عنما تكون متكلسة الغدة الصنوبرية لم تكن متكلسة الغدة الصنوبرية؟
    Kafanın içinde derinlere gömülü olsa da epifız bezi ışığa duyarlıdır. Open Subtitles حتى ولو أنها مدفونة عميقا داخل الرأس الغدة الصنوبرية تتحسس الضوء.
    Bugün bebek haftası bu yüzden ben, Sean ve Darrin çocuk bezi sallıyoruz. Open Subtitles واليوم هو يوم الطفل لمدة أسبوع والروح، ذلك لي، شون، ودارين وروكين الحفاظات.
    Senin daha bebek bezi giydiğin zamanları hatırlıyorum. Open Subtitles تبا ، أنا أتذكّرك منذُ أن كنتَ طفلا صغيرا ترتدي الحفاظات
    Çok geç kaldıysan bebek bezi. Open Subtitles واقيات ذكرية للبيع حفاظات بامبرز ايضا للبيع
    Evet. Ufak bir çocuk bezi meselesi. Open Subtitles أجل، فقط مشكلة حفاظات أستطيع أن أعتني بها.
    Sıcaktan çok rahatsız. Sana bebek bezi kullan demiştim. Open Subtitles إنها لا تحتمل تلك الحراره لقد أوصيتك بإستخدام قماش حريرى
    Fazla çocuk bezi olan var mı? Open Subtitles هل لدى أحد حفاظة أطفال إضافية يمكننى أستعارتها؟
    Bisikletimi temizlemek için bile böyle bir bezi kullanmam. TED لم اكن لاستخدم هذا القماش في تنظيف دراجتي.
    Bu gezegende ıslak bebek bezi gördüğüne sevinen tek anne siz olacaksınız. Open Subtitles ستكونين الأم الوحيدة على وجه الأرض -التي ستقدر قيمة الحفاضة المبتلة
    bezi değiştirebilirim. Tabii siz yapmak isterseniz başka. Open Subtitles يمكنني تولي أمر تل الحفاظة مالم ترد أنت أن تقوم بها
    Tanrım ,sana çocuk bezi bağalamalı ve hemşirelik yapmalıyım. Open Subtitles يالهي، يمكنني وضع حفّاظة عليك ورعايتك في الحال
    Troid beynin derinindeki bir salgı bezi olan hipofiz tarafından kontrol edilir, bu bez troidin görevlerini denetler ve troidin habercilerini zamanında gönderdiğinden emin olur. TED تتحكم الغدة النخامية في الغدة الدرقية وهي غدة هرمونية توجد في مكان عميق بالدماغ وتشرف على مهمات الغدة الدرقية، ومهمتها التأكد من إرسال ناقلات الرسائل.
    Brillo marka bebek bezi almak için birkaç dakika dışarı bırakmıştım. Open Subtitles تركته في الخارج لبضعة لحظات لكي أشتري فوط التنضيف
    Bebek bezi falan emmiş olmalı. Open Subtitles أتعلمين . ربما قد امتصت حفاضة اطفال او شيئاً
    O torba sadece... sanırım bebek bezi gibi bir şeydi. Open Subtitles ذلكالكيسكانيحتوي.. علىماأظن.. حفّاظات أطفال أو ما شابة.
    Evimde çocuk bezi olan tek adam oydu. Open Subtitles لدي وقت لرجل واحد يبكي وفي منزلي من الأفضل أن يكون من يضع الحفاض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus