"bezukhov" - Traduction Turc en Arabe

    • بيزوكوف
        
    • بيزوكوفه
        
    - Bezukhov'dan sonra. Open Subtitles تيمناً بـ (بيزوكوف) {\1cH0099ff\} إحدى شخصيات رواية (الحرب والسلام)
    Belki de yeni gözlükler almalısınız Kont Bezukhov. Open Subtitles "ربما عليك أن تشتري نظارات جديدة أيها الكونت (بيزوكوف)
    Hem Bezukhov ailesinden yeterince almadınız mı sizce de? Open Subtitles و ألا تعتقدين أنّك نلتِ كفايتك من عائلة (بيزوكوف
    Zavallı Kont Bezukhov. Open Subtitles المسكين (بيزوكوف)، كان مريضاً بما فيه الكفاية.
    Politikayla ilgilenir misiniz, Kontes Bezukhov? Open Subtitles -هل أنت مهتمة في السياسة أيتها الكونته (بيزوكوفه
    Eğer belgeleri arasında bu bulunursa Pierre, Kont Bezukhov olur ve her şey ona miras kalır. Open Subtitles إن كُشف ذلك في أوراقه سيكون (بيير) الكونت (بيزوكوف) و سيرث كل شيء.
    Artık Kont Bezukhov sizsiniz sevgili dostum. Open Subtitles أنت الآن الكونت (بيزوكوف)، ياصديقي العزيز!
    Sevgili Kont Bezukhov küçük salonuma gelmeniz ne büyük incelik zavallı babanızın vefatını derinden hissediyor olduğunuz bu zamanlarda. Open Subtitles عزيزي الكونت (بيزوكوف)، يالطيبتك لتأتي لصالوني الصغير حينما يجب أن تكون تأسى جدًا على موت أبوك المسكين.
    Karın hatırladığımdan bile daha güzel Bezukhov. Open Subtitles -زوجتك أكثر جمالًا ممّا أتذكّر يا(بيزوكوف ).
    Sanırım Kont Bezukhov'la konuşma şerefine nail oluyorum. Open Subtitles أعتقد أنّي نلت شرف التحدث مع الكونت (بيزوكوف).
    Sanırım Kont Bezukhov'la konuşma şerefine nail oluyorum. Open Subtitles أعتقد أنّي نلت شرف التحدث إلى الكونت (بيزوكوف)؟ * سابقًا *
    Kont Bezukhov hizmetinizdedir generalim. Open Subtitles الكونت (بيزوكوف)، في خدمتك ياصاحب السمو.
    Kont Pierre Bezukhov, bu ev bana ait. Open Subtitles إنّي الكونت (بيير بيزوكوف). إنّي مالك المنزل.
    Ne de olsa sen Kont Bezukhov'sun. Open Subtitles ففالنهاية إنّك الكونت (بيزوكوف).
    Kont Bezukhov dünyevi mallara sahip olmadığımız söylenir yalnızca vârislerimiz için, gelecek nesiller için muhafaza ederiz. Open Subtitles حسناً، أيها الكونت (بيزوكوف)، القول المأثور ألا وهو أن الناس لايملكون ممتلكاتهم الدنيوية بل يحفظونها لورثتهم وحسب، للأجيال القادمة.
    Herkes kadar ciddiyim Kont Bezukhov. Open Subtitles -جادٌ كأي رجل أيها الكونت (بيزوكوف ).
    Kont Bezukhov'un oğlu. Open Subtitles ابن الكونت (بيزوكوف).
    Şuna ne dersin Pierre Bezukhov? Open Subtitles ما رأيك بـ(بيير بيزوكوف
    Ama cidden, Pierre Bezukhov... Open Subtitles لكن وبصراحة، (بيير بيزوكوف)...
    Kont Bezukhov! Open Subtitles أيها الكونت (بيزوكوف)!
    Kontes Bezukhov, sizi Boris Drubetskoy'la tanıştırayım geleceği en parlak genç diplomatlarımızdandır. Open Subtitles أيتها الكونتة (بيزوكوفه)، هل لي أن أقدم لكِ (بوريس دروبستكوي)، -أحد دبلوماسييننا الواعدين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus