"bildiği en" - Traduction Turc en Arabe

    • عرفه
        
    • عرفها
        
    İnsanoğlunun bildiği en kuvvetli yapıştırıcıdan 10 kat daha güçlü. Open Subtitles أقوى بعشر مرات من أقوى لاصق عرفه الإنسان.
    Eğer bu gücü dizginleyip bir işlemci çekirdeği olarak kullanabilirsek, bu, insanlığın bildiği en hızlı bilgisayara erişmek gibi olacak! Open Subtitles إذا استطعنا تسخير نواة المعالجة هذا يشبه الدخول الى أكبر و أسرع كمبيوتر عرفه الإنسان
    Eğitmek, bağlanmak ve güçlendirmek için küresel bir platform olan Toplum Sağlığı Akademisi'ni oluşturarak dünyanın bildiği en büyük toplum sağlık çalışanları ordusunu işe almamıza yardımcı olmanızı isterim. TED أتمنى أن تساعدونا في حشد أكبر جيش من قطاع العاملين في الصحة قد عرفه العالم عن طريق إنشاء أكاديمية للصحة المجتمعية، منصة عالمية للتدريب والاتصال والتمكين.
    Renksizdir, tatsızdır, sıvıda anında çözünür, ve insanoğlunun bildiği en kuvvetli zehirlerden biridir. Open Subtitles انها لا طعم لها تذوب فورا فى السوائل من بين كل السموم المهلكه التى عرفها الرجل
    Sınıfımızda birisi baş aşçıdır ve bu kişi size yemek pişirecek bir adamın bildiği en muhteşem yemeği. Open Subtitles شخص ما في صفنا طباخ بارع وهذا الشخص سوف يطبخ لكم افضل وجبة عرفها الرجل
    Halkımızın bildiği en tehlikeli varlığı öldürebilmenin tek yolu bu zehirdir. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لقتل اكثر الكائنات تدميراً التي عرفها شعبنا
    İnsanlığın bildiği en büyük gücü, bu gücü büyük olasılıkla Hitler'e satacak olan bir grup paralı askerin eline teslim ettim. Open Subtitles ...بدون ذكر تسليم أقوى ...مصدر طاقة عرفه الإنسان الى يد ... مرتزق مجنون
    Yarın dövüştüğünüzde, dünyanın bildiği en soylu ordunun üyesi olduğunuzu bilerek dövüşeceksiniz. Open Subtitles غداً عندما تحاربون يمكنكم أن تقفوا بفخر... . وتعلمون أنكم أعضاء أكثر جيش نبيل عرفه العالم
    Şüphesiz ama insanlığın bildiği en ağır alet bu. Open Subtitles -لا شك في ذلك، لكن هذا أثقل وزن عرفه إنسان
    Baban seni o kadar çok seviyordu ki dünyanın bildiği en önemli şeyi bedenine saklamıştı. Open Subtitles والدُكِ أحبّك لدرجة أنه أخفى أهمّ شيئ ...عرفه العالم ...بداخلِك
    İnsanoğlunun bildiği, en çabuk etki eden nörotoksinlerden biriyle kaplı olduğu için dikkatlice sokacaksın. Open Subtitles هذا النصل يحوي أسرع سُمّ عصبي قد عرفه الجنس البشري قبلًا... .. لِـذا، كن حذرًا عند إعادة النصل
    Dünyanın bildiği en başarılı hayvanlardı. Open Subtitles كانوا أكثر الحيوانات نجاحاً عرفها العالم قبلاً
    Eski Roma bu süre zarfında dünyanın bildiği en büyük imparatorluktu. Open Subtitles كانت روما القديمة أثناء تلك الفترة الزمنية هي اعظم امبراطورية عرفها العالم على الاطلاق
    Vücudu, insanoğlunun bildiği en sağlam maddeden meydana geliyor. Open Subtitles جسدها مخلوق من أقوى مادة عرفها الإنسان
    İnsanoğlunun bildiği en sert maddeymiş harbiden. Open Subtitles بالتأكيد أصلب مادة عرفها الإنسان.
    Yani cadı karının peşinde, dünyanın bildiği en büyük kötülüğü içinde tutan başka bir oyuncak mı var? Open Subtitles إذاً بعد حبس تلك الساحرة، هناك دُمية أخرى... تحوي أعظم الشرور التي عرفها العالم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus