Bu tür çekim kuvvetini oluşturabilecek benim bildiğim tek bir şey var. | Open Subtitles | هناك شئ واحد أعرفه من الممكن أن يولد مثل هذا السحب الجاذبي |
Haydi, bu nasıl bir ilişki bilmiyorum... ama bildiğim tek bir şey var. | Open Subtitles | هيا,لا أعلم ماذا عن علاقتنا .......... لكن هناك شئ واحد أعرفه ليس فقط الآمان |
bildiğim tek bir şey var. | Open Subtitles | حسناً،شيء واحد أعرفه الذي سرق ذلك المال |
Onun hakında bildiğim tek bir şey var. Tek bir şey. | Open Subtitles | ،يوجد شيء واحد أعرفه عنها شيء واحد فقط |
Oldukça zor görünüyordu, ama bildiğim tek bir şey var iki ayak üzerinde koşuyordu. | Open Subtitles | كان من الصعب جداً رؤيته, لكن الشيء الوحيد الذي أعرفه هو أنهم يركضون بشكل عمودي على قائمتين |
Bana henüz tamamen anlamadığım şekilde pişman olduğum şeyler yaptırdı ama bildiğim tek bir şey varsa, o da bunun sadece beni ilgilendirdiği. | Open Subtitles | لقد جعلني أتصرف بطرق التي تجعلني أتأسف وطرق التي تجعلني لا أفهم تماماً لكن الشيء الوحيد الذي أعرفه هو أن الأمر يخصني. |
bildiğim tek bir şey var. | Open Subtitles | شيء واحد أعرفه يستطيع القيام بهذا |
Ama bildiğim tek bir şey var | Open Subtitles | لكن شيء واحد أعرفه |
bildiğim tek bir şey var: | Open Subtitles | شيء واحد أعرفه.. |
Senin hakkında bildiğim tek bir şey varsa Hank Moody o da, senin kocaman bir... | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيء واحد أعرفه عنك يا (هانك مودي) هو أن أكبر عضو فيك هو... |