"bildirmek istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أود الإبلاغ عن
        
    • أريد أن أبلغ
        
    • أريد التبليغ عن
        
    • أريد الإبلاغ عن
        
    • أريد ان أبلغ
        
    • أننى طلبت
        
    • أودّ الإبلاغ عن
        
    • أود أن أبلغ
        
    • أود التبليغ عن
        
    • أريد أن نفصح
        
    Merhaba, yaşlı kadının kaybolduğunu bildirmek istiyorum. Bekliyorum. Open Subtitles هاى ، أود الإبلاغ عن فقد سيدة عجوز نعم ، سأنتظر
    Küçüklere alkol servis eden bir gece kulübünü bildirmek istiyorum. - Sevdim. - Bu- Open Subtitles أود الإبلاغ عن نادي ليلي يقدم الخمور للقاصرين الفائز هو
    Acil bir durum bildirmek istiyorum. Open Subtitles نعم, أهلا.. كيف حالك؟ أريد أن أبلغ عن حالة طارئة
    Beni ve oğlumu birisinin takip ettiğini bildirmek istiyorum. Open Subtitles ‫أريد التبليغ عن شخص يطاردني أنا وابني
    Memur Bauer, size birden fazla cinayeti bildirmek istiyorum. Open Subtitles أريد التحدث للمفتش باير أريد الإبلاغ عن جريمه متعدده
    Bir cinayeti bildirmek istiyorum. Open Subtitles أنا (بلين كارتييه أريد ان أبلغ عن جريمة قتل
    - Ayrıca duruşmayı... ertelettiğimi bildirmek istiyorum. Open Subtitles ولكى أعلمك أيضاً أننى طلبت تأجيل المحاكمة
    Şüpheli bir cinayeti bildirmek istiyorum. Open Subtitles أودّ الإبلاغ عن اشتباهٍ في جريمة قتل
    Yüzbaşı, dün gece geldiğimize yükleme rampasında meydana gelen bir olayı bildirmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أبلغ عن حادثة حدثت على رصيف التحميل
    Sanırım. Bir ceset bildirmek istiyorum. 309 Maidfare meydanı. Open Subtitles أود التبليغ عن جثة في 309 دائرة "مايفاير"
    Memur bey, önceden planmış çifte cinayeti bildirmek istiyorum. Open Subtitles أيها الشرطي, أود الإبلاغ عن جريمتي قتل عمد
    Evet, 955 Palmetto'dayım. Şüpheli bir şahıs bildirmek istiyorum. Open Subtitles نعم، أنا في الطريق 955 بالميتو أود الإبلاغ عن لص محتمل
    Evet, bir kayıp şahıs bildirmek istiyorum. Open Subtitles نعم ، أود الإبلاغ عن شخص مفقود
    Grayson Malikanesi'nde silah sesleri duyduğumu bildirmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبلغ بأنني قد سمعت إطلاق نار في قصر جريسون
    Şerif bir memenin firarını bildirmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبلغ عن ثدي هارب أيها الشريف.
    Daha önce olmuş bir olayı bildirmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبلغ عن جريمة حصلت في وقت سابق
    Acil durumunuz nedir? Bir tecavüz bildirmek istiyorum. Open Subtitles "خدمة الطوارئ، ما حالتك الطارئة؟" - أريد التبليغ عن اعتداء جنسي -
    Kayıp birini bildirmek istiyorum. Open Subtitles أريد التبليغ عن شخص مفقود
    - Hayatımı tehlikeye atan bir tanker şöförünü bildirmek istiyorum. Open Subtitles - أريد الإبلاغ عن سائق شاحنة يهدَد حياتي
    Ben, Blaine Cartier. Bir cinayeti bildirmek istiyorum. Open Subtitles أنا (بلين كارتييه أريد ان أبلغ عن جريمة قتل
    - Ayrıca duruşmayı... ertelettiğimi bildirmek istiyorum. Open Subtitles ولكى أعلمك أيضاً أننى طلبت تأجيل المحاكمة
    Çalıntı bir araç bildirmek istiyorum. Open Subtitles أودّ الإبلاغ عن سرقة سيارة
    Çalıntı bir kaç eşya hakkında yer bildirmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أبلغ عن مكان بعض البضائع المسروقة
    - 911. Sorununuz nedir? - Merhaba, bir cinayet bildirmek istiyorum. Open Subtitles 911ماهي حاتلك الطارئة - مرحباً, أود التبليغ عن جريمة قتل
    İnsan kaynaklarına ilişkimizi önceden bildirmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن نفصح عن علاقتنا للموارد البشريّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus