"bileğine" - Traduction Turc en Arabe

    • معصمك
        
    • معصمه
        
    • معصم
        
    • كاحلك
        
    • رسغه
        
    • رسغك
        
    • بمعصم
        
    • لكاحلك
        
    • لرسغك
        
    • كاحل
        
    • كاحله
        
    • كاحلها
        
    • رسغ
        
    • بمعصمه
        
    • الكاحل
        
    Bileğine şu ipi bağla. Open Subtitles اربطي هذا حول معصمك إذا شعرت أنه أصبح مشدوداً
    Kendi Bileğine, metalik vuruşlarla tıklayan saatini kapatmayı unuttu. TED نسي أن يوقف ساعة يده التي تدق كنبض معدني على معصمه.
    Doktor, hazır buradayken oğlumun Bileğine de bakar mısınız? Open Subtitles الطبيب، في حين كنت لا تزال هنا، كنت مجرد إلقاء نظرة على معصم ابني؟
    Yine böyle bir dümen çevirirsen ayak Bileğine elektronik kelepçe takarım. Open Subtitles إن خططت لحيلة آخرى مثل هذه سأضع سوار إلكتروني على كاحلك.
    Bileğine bakmaları için ortopediye çağrı at ve tomografi çektir. Open Subtitles إستدعي قسم العظام للنظر إلى رسغه وإتصلي بالتصوير المقطعي المحوسب
    Eğer ereksiyonunun geçmesini istiyorsan, bir kibrit yak, alevi söndür ve sıcak közü Bileğine bastır. Open Subtitles إذا أردت أن يزول الإنتصاب, عليك بإشعال عود ثقاب... توقد ناراً و تأخذ جمرةً حارة و تضعها على رسغك
    Bileğine fazla yüklenmediğine emin misin? Open Subtitles هل أنت متاكدة انه لم يكن أكثر من اللازم على معصمك ؟
    İşler kızıştığında dişlerini Bileğine geçirip kanı sağa sola saçıyorsun. Kes şunu. Open Subtitles عندما تزداد الأمور اثارة تشقي معصمك وترسمي
    Bileğine çok yükleniyorsun. Open Subtitles تضعين الكثير من القوه في معصمك
    Evsiz bir adam neyi hatırlamak için tutup da Bileğine kırmızı kurdele bağlar ki? Open Subtitles مالذي يريد المشرّد تذكّره من خلال ربطه شريطا أحمر حول معصمه ؟
    Şu gördüğün adam buraya yeni geldiğinde bir ay boyunca dolabının şifresini Bileğine yazmıştı. Open Subtitles اعتاد أن يكتب تركيبة خزانته في المركز على معصمه مدّة شهر أوّل ما توظّف هنا
    O kadar çeki ciro etmekten Caitlyn'in Bileğine kramp girmişti. Open Subtitles أجل معصم " كيتلين " تهلهل من مصادقة هذه الإيصالات
    Bir pet markete gidip zil satın aldı eve geldi ve annemin Bileğine bağladı. Open Subtitles هي ذهبت الى ذلك المتجر اللعين وقامت بشراء الجرس ذهبت وربطته في معصم امي
    Bileğine bağlı bir ip ile yüksekten atlamak. Open Subtitles هو أن تقفز من مكان عال وأنت معلق بحبل حول كاحلك.
    Birini ayak Bileğine, öbürünü de çantaya tak. Open Subtitles واحدة حول كاحلك و الأخرى حول الحقيبة قم بذلك
    Eleme maçındayız ve Pete kale işaretinde hızlı bir atış geldi ve Bileğine isabet etti. TED وداخل المبارة وبينما بيت في الملعب وجاءت كرة سريعة وضربته في رسغه
    Yanan benzin Bileğine damlamıştır. Ya da ATV'nin vidası olabilir. Open Subtitles سقطت قطرة من الجازولين على رسغه خطأ من الدراجة
    Eğer ereksiyonunun geçmesini istiyorsan, bir kibrit yak, alevi söndür ve sıcak közü Bileğine bastır. Open Subtitles إذا أردت أن يزول الإنتصاب, عليك بإشعال عود ثقاب... توقد ناراً و تأخذ جمرةً حارة و تضعها على رسغك
    Bu akşam Kuzgunlar'ın kırık el Bileğine rağmen Quentin Fields'ı oynatacağını duydum. Open Subtitles سمعت بأن الريفينز سيجعلون كوينتن يلعب الليله بمعصم مكسور
    Bileğine ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث لرسغك ؟
    Doğru. Bileğine halhal takar. Zavallı halhal kopmamak için debelenir. Open Subtitles هذا صحيح لديها كاحل عالق في الحذاء طوال حياتها
    Ölü polisin ayak Bileğine bağlanmış bir silah gördüm. Open Subtitles الشرطى الميت لقد رأيت مسدسة مربوط فى كاحله
    Onu kontrollü bir şekilde felç eden ilaç vermelerine rağmen ayak Bileğine turnike yapıyorlar, gördün mü? Open Subtitles قد أضعها على العناية المركزة لكنهم يعالجون كاحلها
    Bavul, Bileğine bir çift kelepçe ile bağlanmıştı. Open Subtitles وهذه الحقيبة كانت مربوطة فى رسغ يده بزوج من الأصفاد الفضية
    Roger, ortağım patlatıcı aleti, kuryenin alıp gitmesini engellemek için Bileğine bağlamak zorunda kaldı. Open Subtitles أيها العقيد, شريكى اضطر أن يربط آلة الإطلاق بمعصمه
    Atardamarın içinden ayak Bileğine kadar inmiş. Open Subtitles جائت إلى نهاية الطريق عبر الشريات الظهري قرب الكاحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus