"bile hatırlamıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أتذكر حتى
        
    • لا أتذكّر حتى
        
    • لا أذكر حتى
        
    • لا أستطيع حتى تذكر
        
    • لا أتذكر أي
        
    • لا أذكر حتّى
        
    • لا أتذكر أني
        
    • لا يمكنني حتى تذكر
        
    • أستطيع تذكر
        
    • أنا لا أتذكر
        
    • أعد حتى أذكر
        
    • يُمكنني حتّى تذكر
        
    • ولا أتذكر
        
    • يمكنني تذكر
        
    • يمكنني أن أتذكّر
        
    En son ne zaman bir kitapçıya gittiğimi bile hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر حتى آخر مرة ذهبت الى محل لبيع الكتب
    Aslında, eve nasıl döndüğümü bile hatırlamıyorum. Open Subtitles في الواقع, لا أتذكر حتى كيف وصلت إلى المنزل.
    Ne olduğunu bile hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكّر حتى ماذا حصل.. أتريدين معرفة ماذا حصل؟
    Bunu düşündüğümü bile hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر حتى التفكير في هذا.
    Tatlım ben onun kim olduğunu, ismini bile hatırlamıyorum.. Open Subtitles حبيبتى لا أستطيع حتى تذكر اسمه
    Aslında burada yaşadığımı bile hatırlamıyorum. Open Subtitles في الواقع لا أتذكر أي شئ عن العيش هنا
    Dün gece nasıl yattığımı bile hatırlamıyorum. Çok fazla içmiş olmalıyım. Open Subtitles لا أذكر حتّى ذهابي للفراش ليلة أمس لا بدّ أنّني أفرطتُ في الشرب
    Ama tek hatırladığım bu. Odadan çıktığımı bile hatırlamıyorum. Open Subtitles هذا كل ما أتذكر , لا أتذكر حتى ترك الغرفة
    Size neden bekleyin dediğimi bile hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أتذكر حتى بأنني طلبت منك البقاء الأن
    Dolaba boş kutuyu geri koymayı bırak bittiğini bile hatırlamıyorum. Open Subtitles ليس فقط لا يمكنني أن أتذكر إعادته فارغة في الثلاجة لا أتذكر حتى الأنتهاء منه
    Tanrım, dün gece bardan çıktığım zamanı bile hatırlamıyorum. Open Subtitles يألهي, لا أتذكر حتى أنني تركت النادي الليلة الماضية
    Ne hakkında konuştuğumuzu bile hatırlamıyorum, üzgünüm. Open Subtitles أنا لا أتذكر حتى ما كنا نتحدث عنه. أنا آسف.
    Doğrusunu istersen yazdığım zamanı bile hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر حتى متى كتبتها سأحكم أنا عليها
    -Albümü yaptığımı bile hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أتذكّر حتى أني أصدرة الألبوم، حسنا؟
    Bunu söylediğimi bile hatırlamıyorum! Open Subtitles أنا لا أذكر حتى انني عينتك في المجلس
    Ne için olduğunu bile hatırlamıyorum. Open Subtitles وأنا لا أستطيع حتى تذكر لماذا.
    Yüzlerini bile hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر أي من وجوههم.
    Dairemin nasıl olduğunu bile hatırlamıyorum. Open Subtitles يصعب التخيُّل، لا أذكر حتّى كيف كان مظهر شقّتي.
    Bu şeyi sahne ekipmanları listesinde gördüğümü bile hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أتذكر أني رأيت تلك على قائمة المساعدات
    Ne olduğunu bilmiyorum, hatta prosedürü bile hatırlamıyorum ama işte burada çok güzel bir şey var. Open Subtitles لاأعلمما حدث, لا يمكنني حتى تذكر الإجراء لكن هنا هذا الشيء الجميل , أتعلمين قصدي ؟
    Onunla en son ne zaman konuştuğumu bile hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع تذكر آخر مرة تحدّثتُ فيها إليه
    Yüzünü bile hatırlamıyorum. ama unutmaması gereken bazı şeyler vardır. Open Subtitles . أنا لا أتذكر وجهَها حتى الأنسان يبقى حياً بنِسيان ذكرياته . لكن هناك بعض الأشياء لا تنسـى
    O aptalca tartışmamızın ne hakkında olduğunu bile hatırlamıyorum. Open Subtitles لم أعد حتى أذكر عن ماذا كان جدالنا الغبي
    Bunun haricinde dün akşam ne yediğimi bile hatırlamıyorum. Open Subtitles ما عَدا ذلك، لا يُمكنني حتّى تذكر مَا تناولته في الليلة الماضية.
    Sana en son ne zaman teşekkür ettiğimi bile hatırlamıyorum. Open Subtitles ولا أتذكر إنني شكرتك مرة واحدة.
    Dünden tek bir şey bile hatırlamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تذكر أي طلقة من البارحة
    Onlara sarılmalı mıyız yoksa iltifat mı etmeliyiz onu bile hatırlamıyorum. Open Subtitles ، لا يمكنني أن أتذكّر حتّى إن كان من المفترض أن نعانق المدافع، أو نمدحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus