"bilgi var mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل هناك أي
        
    • هل هناك معلومات
        
    • هل من معلومات
        
    • هناك أي معلومات جديدة
        
    Doğru. Bu durumla ilgili ortaya çıkardığınız bir bilgi var mı? Open Subtitles حسناً , هل هناك أي معلومات لتخبرنا بها عن هذا الموقف؟
    Başka bilgi var mı? Open Subtitles معلومات يحتفظ بها العميل توقيع إيه تى هل هناك أي معلومات أخرى؟
    Ondan öğrenebileceğiniz daha fazla bilgi var mı? Open Subtitles هل هناك معلومات أخرى بأمكانك أستخراجها منه؟
    - Yedek tetikçilerle ilgili yeni bilgi var mı? Open Subtitles هل هناك معلومات جديده حول القتله
    Bu, üç kişi hakkında bize verebileceğiniz başka bilgi var mı ortak noktaları gibi, neden onları birinin hedef seçeceği gibi? Open Subtitles هل من معلومات أخرى بوسعك منحها لنا ...عن أولئك الثلاثة ،شيء مشترك بينهم أو دافع لمطاردة أحدهم لهم؟
    En son bağlantıları hakkında bilgi var mı? Open Subtitles هل من معلومات حديثة عنهما؟
    Peki ya kaçan şüpheli hakkında bilgi var mı? Open Subtitles وهل هناك أي معلومات جديدة عن المشتبه به الهارب؟
    Bununla ilgili anlatmadığınız bir bilgi var mı? Open Subtitles هل هناك أي معلومات ذات صلة لا تريدون ذكرها؟
    Burada sağlık geçmişleri hakkında bir bilgi var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء عن تواريخ طبية سابقة؟
    Zararlı olabileceğine dair bir bilgi var mı? Open Subtitles حسنًا، هل هناك أي معلومات قد تكون ضارة؟
    Soygunla ilgili yeni bir bilgi var mı? Open Subtitles هل هناك أي معلومات لديك عن سرقة البنك؟
    Vermek istediğin bir bilgi var mı? Open Subtitles هل هناك معلومات تستطيع إعطائها لي ؟
    Düşmanın planına dair bilgi var mı? Open Subtitles هل من معلومات عن خطة العدو؟
    - Mürettebatla ilgili bir bilgi var mı? Open Subtitles جيد - هل من معلومات عن الطاقم -
    Ezmekten bahsedince, Tessa ile Ryan arasında parti odasında ya da benim söylemeyi sevdiğim şekilde penis odasında ne olduğuna dair hiç bilgi var mı? Open Subtitles بالتكلم عن الهرس هل من معلومات عن ماحدث بين (تيسا) و (راين) في غرفة الألعاب أو كما أحب ان اسميها "المداعبة في غرفة الألعاب"
    Kardeşimi kimin kaçırdığı ile ilgili yeni bir bilgi var mı öğrenmek istiyorum? Open Subtitles -أود معرفة إن كان هناك أي معلومات جديدة عمن خطف أخاك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus