"bilinçli bir" - Traduction Turc en Arabe

    • واعية
        
    İnsan gibi düşünme yetisi olan bilinçli bir makine imal edilebilir mi? TED هل يمكنكم بناء آلة تستطيع ان تفكر بنفس طريقة الانسان بصورة واعية ؟
    Bugünlerde gitgide daha çok insanın bilinçli bir şekilde hayatlarında bir yer açmak için önlemler aldığını fark ettim. TED لاحظت أن المزيد من الناس يأخذون تدابير واعية هذه الأيام لكي يفتحوا فضاءات في حياتهم.
    Yaşlı olan her ne kadar bilinçli bir şekilde sorun çıkartmadan dursada, nihayetinde onu boğarak öldüreceğim. Open Subtitles المرأة العجوز عليها أن تظل واعية مهما يحدث أردت أن أشنقها بعد كل شيء
    Daha önce kimseyi bilinçli bir cansız bedene geçirmedim. Open Subtitles أنا أبداً مَا وضعت أي واحد في جثّة واعية من قبل
    bilinçli bir makine yarattıysan, bu insanlık tarihi değil. Open Subtitles لو صنعت آلة واعية فلا علاقة لذلك بتاريخ البشرية
    Yeri gelmişken babamın bir sözünden bahsetmek istiyorum... ..."Biz, bir tür olarak hayatta kalabilmek için bilinçli bir şekilde... ...yanlış tercihler yapan tek hayvan türüyüz." TED والدي وضعه بصورة مناسبة جدا، أننا بالتأكيد الحيوان الوحيد الذي يضع خيارات واعية على الرغم من أنها سيئة لبقائنا كجنس بشري.
    Ve biz hepimiz o şarkı içinde ne olduğumuzun ihtimallerini yeniden bulacağız: Tamamen bilinçli bir tür, bütün toplumların ve bütün bahçelerin gelişmek için bir yol bulmalarını sağlayacak kadar bilinçli bir tür. Ve iyimserlik diz boyu. TED وهي في هذه الأغنية التي سنعيد اكتشاف إمكانية أن نكون ما نكون عليه: مخلوقات واعية تماماً مدركين تماماً التأكيد على أن كل الناس وكل الحدائق تجد طريقة للإزهار. ويوجد لحظات عظيمة من التفاؤل.
    Otomatik bir refleks, bilinçli bir şey değil. Open Subtitles إنّه رد فعل تلقائي، وليس... وليس عملية واعية.
    Seçimlerimizin hepsi bilinçli bir şekilde hesaplanmaz. Open Subtitles نحن لا نتخذ كل خياراتنا بصورة واعية
    Tamam, bir geribildirim sinyali var, bu da ayna nöronların sinyalini veto ediyor, bu şekilde bilinçli bir dokunma hissi yaşamıyorsunuz. TED نعم . هنالك إذا اشارة تُرسل تقوم بعمل " فيتو " على اشارة الخلايا العصبية الفرعية تمنعنا من الشعور فعليا بصورة واعية بتلك اللمسة
    bilinçli bir anınız yok. Open Subtitles ما من ذكريات واعية
    Kabul edeceğim şey Cornwal seni zamanında.... becermek istemiştim ama kendi... arzularını anlayabilen bilinçli... bir insan olduğum için, ne kadar büyük... bir dallama olduğunu öğrendikten sonra bile... sana tecavüz suçlamasında bulunmadım. Open Subtitles ما سأعترف به يا (كورنوال) هو أنني أردت أن أقيم علاقة معك وقتها وندمت بعد ذلك ولأنني إنسانة واعية أستطيع أن أحدد وأعبّر عن رغباتي الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus