"bilinçsiz olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • وعي
        
    • شعورياً
        
    Ama bilinçsiz olarak onlara koşullu olasılık oranını verecek gayet karmaşık hesaplamaları yapıyorlar. TED ولكن دون وعي منهم، يقومون بتلك الحسابات المعقدة للغاية والتي ستعطيهم مقياسا من الاحتمال الشرطي.
    Benim çalışmam, hepimizin bilinçsiz olarak gösterdiğimiz, müşterek davranışlar hakkında. TED عملي يدور حول السلوكيات التي ننغمس فيها جميعنا بغير وعي على مستوى جماعي.
    Üzgünüm; onları bilinçsiz olarak, tam da bu temel yetkinlik için seçtiniz. TED أنا آسف: لقد تمّ اختيارك دون وعي لهذه الأهلية الأساسية بالضبط.
    bilinçsiz olarak çevremizdeki dünyayı algılamayı sağlar. Open Subtitles بل و أنَّه يُغير لا شعورياً طريقة إدراك أنفسنا و العالم من حولنا.
    "Hücresel hafıza", verici dokusundaki enerji ve bilginin alıcıya, bilinçli veya bilinçsiz olarak, nasıI transfer edildiğini açıklar. Open Subtitles توضح الذاكرة الخلوية كيف أن الطاقة والمعلوماتمن... نسيج متبرع يمكن أن تنتقل، شعورياً أو لا شعورياً، إلى المستلم
    - Birleştirdin. Bunu bilinçsiz olarak yaptın. Open Subtitles لقد فعلتها لا شعورياً.
    "Hücresel hafıza", verici dokusundaki enerji ve bilginin alıcıya, bilinçli veya bilinçsiz olarak, nasıl transfer edildiğini açıklar. Open Subtitles إنها تشرج كيف يمكن للطاقة والمعلومات أن تنتقل بواسطة العضو المزروع بوعي أو غير وعي الشخص المتبرع له
    Zihnimizin bilinçsiz olarak hediyeyi veren kişinin bakış açısını desteklemek için kanıtlar sıraladığını fark etmiyoruz, bilinçli olarak ne kadar objektif ve profesyonel olmaya çalışırsak çalışalım. TED نحن لا نُدرك أن عقولنا دون وعي تُشكل دليل لدعم وجهة نظر مانح الهدية، بغض النظر عن الجهود المضنية التي نبذلها لنكون موضوعين ومهنيين.
    Insanlarin bir araya gelerek yaşantımızdaki çüzümleri oluşturması-- ve bir nevi aslında bilinçsiz olarak çevremizde yaptığımız şeylerin müthiş bir potansiyeli var. -- bu, sık sık baktığımız bir konu. TED هذه الفكرة في الطريقة التي يحشد بها الناس الحلول في حياتنا -- والأمور التي نقوم بها نوع ما في بيئتنا التي تحدث إلى حد ما دون وعي منا ولكنها ذات تأثير ضخم -- أمر ننظر إليه كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus