Tabii ki, sizin Bilmediğiniz şey şu ki, bu iki istasyon birbirinden sadece yaklaşık yüz metrelik bir mesafede. | TED | بالطبع، ما لا تعرفه هو أن المحطتين تبعدان عن بعضهما البعض مسافة مائة متر فقط |
Ama Bilmediğiniz şey bu şehirde yani benim şehrimde benim kurallarımla oynamak zorunda olduğunuz. | Open Subtitles | ما لا تعرفه هو, في هذه المدينة, مدينتي, انت تلعب بقواعدي. |
Bilmediğiniz şey, onu neden öldürmem gerektiği. | Open Subtitles | ولكن ما لا تعرفونه أنه لمَ أضطررت أن أقتلها |
İşte bilmediğiniz şey: | Open Subtitles | هذا ما لا تعرفونه.. |
Bilmediğiniz şey ise, karımı her kim öldürdüyse aynı zamanda doğmamış çocuğumuzu da öldürdü. | Open Subtitles | ما لا تعلمونه بإن الذي قتل زوجتي قتل ايضاً طفلنا الذي لم يولد |
Bilmediğiniz şey ise nedeni. | Open Subtitles | لكن ما لا تعلمونه هو السبب |
Bilmediğiniz şey ise katilin bıraktığı parmak izi. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفه أن القاتل ترك بصمة |
Bilmediğiniz şey... | Open Subtitles | . . ما لا تعرفه قد يأكلك |
Bilmediğiniz şey, süpertankerlerin dolu oldukları zaman neler yapabilecekleri. | Open Subtitles | حسناً , ما لا تعرفه كثير جداً |
Bilmediğiniz şey ise kızım, Jane'in, | Open Subtitles | ما لا تعرفونه هو أن ابنتي (جاين) |