"bilmek istiyordu" - Traduction Turc en Arabe

    • أراد أن يعرف
        
    • أراد معرفة
        
    • أراد أن يعلم
        
    • كان يريد أن يعرف
        
    • أرادت معرفة
        
    Olayı kapatmak için ne kadar istediğimi bilmek istiyordu. Open Subtitles أراد أن يعرف ما الذي سيتطلّبه الأمر لإخفاء كلّ شيء، إلى الأبد.
    Dün ne olduğunu bilmek istiyordu. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف ما الذي حصل البارحة.
    Dövüşçülerin ne kadar çalıştıklarını, ne yediklerini, kaç kilometre koştuklarını ve her şeyi bilmek istiyordu. Open Subtitles هو كان طالب , يريد معرفة كم المقاتلون يتدربون , ماذا يأكلون , كم من الأميال يركضون أراد معرفة كل شيء
    Üzerinde ne olduğunu bilmek istiyordu. Open Subtitles .لقد أراد معرفة ماذا كانت عليها
    Belgelerine kimlerin erişim hakkına sahip olduğunu bilmek istiyordu. Open Subtitles أراد أن يعلم من كان له عبور لمنسوخاته.
    O çocuklar nereden geldiğini bilmek istiyordu. Open Subtitles لقد أراد أن يعلم أبناءه من أينَ أتوا.
    Ailemle ve çocukluğumla ve umutlarımla ve hayallerimle ilgili her şeyi bilmek istiyordu. TED كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي.
    Kimin aldığını bilmek istiyordu. Open Subtitles أرادت معرفة من اشتراها
    Nerede olduğumu bilmek istiyordu ben de Kafe Teo'dayım dedim. Open Subtitles أراد أن يعرف أين كنت "فقلت له إني في كافيه "تيو
    Neyin adil olduğunu bilmek istiyordu. TED أراد أن يعرف ما هو العدل.
    Herşeyi bilmek istiyordu. Open Subtitles هو أراد أن يعرف كُلَ شيء
    Chilly Willy'nin kim olduğunu bilmek istiyordu. Open Subtitles أراد أن يعرف من هو شيلي ويلي
    Fıçı kafanın gerçek ismini bilmek istiyordu. Open Subtitles أراد معرفة اسم (باريلهيد) الحقيقي
    Sistemlerine kimin girdiğini bilmek istiyordu. Open Subtitles كان يريد أن يعرف من تسلل إلى نظامهم
    Elimizde ne var onu bilmek istiyordu. Open Subtitles أرادت معرفة ما لديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus