Şunu bilmeni isterim ki korktuğumdan veya başka birşey yüzünden değil. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن هذا ليس بسبب أنى أخاف من شيئ |
Biliyorum, annenle evlenmis olmamiz sende kucuk bir sok yaratti ama sunu bilmeni isterim ki, gercek bir aile istiyorum. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيصدمك قليلا أنا و أمك سوف نتزوج لكن, أريدك أن تعلم بأنني أريد أن نكون عائلة حقيقية |
Şunu bilmeni isterim ki, bu evdeki konumunun değişmiş olmasına rağmen, sana hak ettiğin saygı ve sevgiyi göstermeyi istiyorum. | Open Subtitles | -جوسي" ". أريدك أن تعلمي أنه برغم تغيّر منزلتك داخل هذه الأسرة، أعتزم أن أعاملك بكل الاحترام والمودة الذين تستحقينهما. |
- Evet. Birşey söylemeden önce Albert , şunu bilmeni isterim ki Julie'nin.. | Open Subtitles | قبل أن أقول أيّ شيء، ألبرت، أنا فقط أريدك أن تعرف أن جولي |
- Sadece bilmeni isterim ki burada bir tür oyun oynamıyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنني لا ألعب أي نوع من الألعاب هنا |
Eğer bir teselli olacaksa, bilmeni isterim ki ben seni her zaman sevdim, Michael. | Open Subtitles | اعتقدت أنه أذا كان هناك إى تعزية اريدك ان تعرف يامايكل ذلك أحبتك دائما، مايكل |
Lloyd, noel arifesi olsa bile bilmeni isterim ki burada olmaktan ve en iyi arkadaşımın kakasını temizlemekten başka bir şey istemem. | Open Subtitles | لويد بالرغم من انها عشية الكريسمس اريدك ان تعلم انه لايوجد مكان افضل من هنا يجعلني سعيد |
bilmeni isterim ki çekip gidebilirsin ve bu bana uyar. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم ان بامكانك ان ترحل عنّي وسأكون بخير |
bilmeni isterim ki, sen ve o, birlikte gerçek vakit geçirirseniz, kardeş kardeşe... | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنكما إن أمضيتما بعض الوقت معاً ، كأخوين |
bilmeni isterim ki, bunu neden yaptığını anlıyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم ذلك أنا أتفهم لماذا فعلت ذلك |
Evet, ama bilmeni isterim ki Profesöre olanların sorumluluğunu ben üstleniyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني أتحمل المسؤولية الكاملة لما حدث للبروفيسور |
bilmeni isterim ki bu saçlarla gerçekten çok şirin gözüküyorsun. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني أظن أن شعرك يبدو جميلا. |
Ayrıca bilmeni isterim ki seni düğüne benim misafirim olarak almak istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي أنني أريدك الحضور إلى زفافنا بصفتك ضيفتي |
bilmeni isterim ki yapmak üzere olduğum şeyi kızım için yapıyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنه ما يوشك على الحدوث هو لمصلحة ابنتي |
Beni yakaladın ama bilmeni isterim ki sana karşı kin beslemiyorum. | Open Subtitles | هلوجدتلي ولكن أريدك أن تعرف أنني لا نضمر لكم سوء النية. |
Ama bilmeni isterim ki, senin şu anda neler hissettiğini biliyorum. | Open Subtitles | ولكن .. أريدك أن تعرفي أن أنني أعرف تماماً ما تمرين به |
Ama bilmeni isterim ki, senin şu anda neler hissettiğini biliyorum. | Open Subtitles | ولكن .. أريدك أن تعرفي أن أنني أعرف تماماً ما تمرين به |
bilmeni isterim ki hâlâ çok iyi bir doktor olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرف انني اظن انك طبيب ماهر. |
Steve, her şey çok tuhaflaştı, ama bilmeni isterim ki ilk tanıştığımızda, yalan söylemedim. | Open Subtitles | ستيف , اعلم ان كل شيء اصبح جنوني هنا لكنني اريدك ان تعلم حين التقينا اول مرة , لم اكن اكذب |
Ama bilmeni isterim ki hayatında ne gibi zorluklar yaşadıysan yaşa burada harika bir iş çıkarıyorsun. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تعلمي أياّ كانت المصاعب التي عشتها في حياتك ما تقومين به الآن هو رائع |
Ve bilmeni isterim ki bir şeye ihtiyacın olursa kendini kötü hissedersen ya da konuşmak istersen senin yanında olurum. | Open Subtitles | و أريدك أن تعلمى اذا احتجتِ الى أى شئ أذا كنت فى حاله سيئه وأردتى التحدث مع أحد |
bilmeni isterim ki bu ayrılığın bir bekleme dönemi olmadığını anlıyorum. | Open Subtitles | أريد أن تعلمي أنني أفهم أن الإنفصال ليس فترة إنتظار |
Ama bilmeni isterim ki bu biçare adam, sadece onun hatırı için kalmana izin verecek. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تعرفي بأنّ ذلك الرجل البائس سيسمح لكِ بالبقاء فقط من أجله. |
bilmeni isterim ki batıya giden yok kapanmış durumda. | Open Subtitles | لا تلمسوه أريد منك أن تعرف بأن الطريق للغرب مغلقا |
Sadece bilmeni isterim ki... beni özel hissettirdin. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أعلمك شيئا أنت جعلتني أبدو مميزة |
bilmeni isterim ki, senin kökleşmiş değerlerine ve inancına bağlılığına saygı duyuyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنّي أحترمك أكثر لقيمك الراسخة وولاءك المطلق لدينك |
Bu galakside gezmediğim yer kalmadı, ama bilmeni isterim ki sen gördüğüm en anlayışlı kişisin. | Open Subtitles | سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم |