"bilmiyordur" - Traduction Turc en Arabe

    • لا يعرف
        
    • لا يعلم
        
    • لايعرف
        
    • لم يعلم
        
    • لايعلم
        
    • وعلى الأرجح أنه لا
        
    Bilgisayar kullanan adam bu spor hakkında hiçbir şey bilmiyordur. Open Subtitles أي أحد يستخدم الحواسب لا يعرف شيئاً عن هذه اللعبة.
    Belki Strozzi sizinle çalıştığımı henüz bilmiyordur. Open Subtitles لربّما ستروزّي لا يعرف بأنني أعمل لديك الآن.
    Muhtemelen başka bir erkek olduğunu da bilmiyordur. Open Subtitles و من المحتمل أنه لا يعرف ان هناك رجلاً أخراً متورطاً
    Muhtemelen Başbakan Zhuge, etrafımızın bu kadar çok düşman askeriyle sarıldığını bilmiyordur. Open Subtitles على الأرجح أن الوزير زهووغ لا يعلم أننا مُحاصرون من قِبل هذه الأعداد الكبيرة من العدو
    Belki apandistin vajinandan geçtiğini bilmiyordur. Open Subtitles ممكن لايعرف أنه الفرق بين زائدتك الدودية من رحمك
    O adamın, bizim ne kadar sıkıntıyı atlattığımız konusunda hiçbir fikri yok. Belki de annemin bir hastalık yüzünden öldüğünü bile bilmiyordur. Open Subtitles كيف عانينا وذقنا الأمرين وكيف مرضت والدتي وماتت، أنا واثقةٌ بأنه لا يعرف بشأن هذا.
    Belki kimse bilmiyordur. Doktor olmak bilmeye yetmiyor. Open Subtitles لا يعرف احد هذا والاطباء ربما لا يعرفون هذا
    Babam çok uzun bir süredir tek başına yaşayan biri. Belki de hayatını başka şekilde kurmayı bilmiyordur. Open Subtitles أبي على حاله منذ فترة طويلة ربما هو لا يعرف كيف يعيش بطريقة أخرى
    Jorge kadının ismini bilmiyorsa kadın da onunkini bilmiyordur. Open Subtitles اذا كان هو لا يعرف اسمها فبتاكيد هى لا تعرف اسمه
    bir şekilde alıyordur ama nasıl yapılacağını da bilmiyordur Allah bilir! Open Subtitles في السوق السوداء لكنه لا يعرف كيف المضي بها لوحده
    Ne yaptığını bilmiyordur, yarına kendine gelir diyordum. Open Subtitles أتعرف إنه لا يعرف ما الذي يفعله وغداً سيرجع لحالته الطبيعية تماماً
    Eminim Sara Holden'in deri dökülmesini hala bilmiyordur. Open Subtitles أنا متأكد ان الفتى لا يعرف عن موضوع قشرة جلد سارا هولدينج الان
    Belki de..şurdaki piç hiç bilmiyordur bile Open Subtitles فقط ربما احمق لا يعرف أن مضاجع موكلي مثل رمي
    Eminim o da bu konuda ne yapacağını bilmiyordur. Open Subtitles .انا واثقٌ بأنه لا يعرف ما سيقوم بفعله كذلك
    Muhtemelen ne yaptığını bilmiyordur. Open Subtitles على الأرجح أنه لا يعلم بأنّه من يقوم بذلك
    Bir çoğunuz yeni gezegenimiz Carpathia'ya neden bu ismi verdiğimizi bilmiyordur. Open Subtitles الكثير منكم لا يعلم لماذا سمينا كوكبنا الجديد بهذا الإسم
    Hayvan zaten ölmüştür ama henüz kendisi bunu bilmiyordur. Open Subtitles و يظل يركض ، احياناً لمسافة كبيرة الحيوان قد مات بالفعل ، لكنه لا يعلم ذلك حتى الآن
    Endişelenecek hiçbir şey yok. Arabaya bomba koymayı bilmiyordur sanırım. Open Subtitles لا يوجد شيئاً لتقلق بشأنه اعتقد انه لايعرف كيف يربط او يسلكُ سيارة بهذه الطريقة
    Jackson ne yaptığını bilmediğine göre muhtemelen birinin onu kontrol ettiğini de bilmiyordur. Open Subtitles لو أن "جاكسون" لا يعرف ماذا يفعل ، إذن محتمل أنه لايعرف أن شخصٌ ما يتحكم به
    Sonra dedin ki öldüğünü kimse bilmiyorsa, ona borçlu olduğunu da kimse bilmiyordur? Open Subtitles ففكرت إذا لم يعلم أحد بموتها فلن يعلم أحد أنك مدين لها بالمال ؟
    Ama muhtemelen çoğunuz hayatımı şuradaki gence âşık olarak geçirdiğimi bilmiyordur. Open Subtitles على ما يبدو معظمكم لايعلم لقد اضعت حياتي في حب الفتى الذي يعيش هناك
    Program tuşlarını bile bilmiyordur. Open Subtitles وعلى الأرجح أنه لا يجيد برمجة الأزرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus