"bin kez" - Traduction Turc en Arabe

    • ألف مرة
        
    • آلاف المرات
        
    • الف مرة
        
    • مئات المرات
        
    • آلاف المرّات
        
    • آلاف مرة
        
    • ألف مرّة
        
    • الاف المرات
        
    bin kez de sorsanız cevabım aynı olacak. Open Subtitles يمكنك أن تسألني ألف مرة الجواب سيكون واحد، أنا لا أعرف
    Dünya yörünge eğitiminde bunu bin kez yaptın. Open Subtitles لقد قمت بهذا ألف مرة في التدريب حول مدار الأرض
    Bunu hallettiğimizi biliyorum, ama bin kez özür, bin kez özür, lütfen. Open Subtitles أعرف أننا قد تخطينا هذا ولكن أعتذر ألف مرة ، ألف مرة ، أرجوكم
    Eliot, bin kez yaptık bu işi biz. Ne yaptığımızı biliyoruz, oğlum biz, tamam mı? Open Subtitles ـ لقد قمنا بهذا آلاف المرات ـ نحن على دراية بما نقوم به
    Belki bunu bana daha önce bin kez söylemiştir. Open Subtitles أقصد أنه إذا قالها لي مرة فقد قالها لي آلاف المرات
    Annemin bana çocukken bin kez anlattığı bir tane var. Open Subtitles اليك واحدة اخبرتني اياها امي الف مرة عندما كنت طفلاً
    Demek istediğim, bunu herhalde bin kez yaptın bile. Open Subtitles أعنى من الواضح أنكِ قد فعلتى هذا مئات المرات من قبل
    Oraya en az bin kez bakmışımdır. Open Subtitles أنت مدهش. أنا يجب أن يكون بدا في وجود ألف مرة على الأقل.
    Alt tarafı öpüyorum seni daha önceden bin kez öptüğüm gibi çünkü seni seviyorum. Open Subtitles أنا أقبلك فحسب بنفس الطريقة التي قبلتك بها ألف مرة من قبل لأنني أحبك
    Sana bin kez not almanı söylemiştim. Open Subtitles نفذوا؟ لقد قلت لك ألف مرة أن تُدوّن هذا
    Yapma, bu hikayeyi bin kez anlatmışımdır. Open Subtitles لقد أخبرتكم يا رفاق القصة ألف مرة
    Çıldıracak ve 100 bin kez arayacak Open Subtitles سيصيبه الهلع ويتصل بك 100 ألف مرة.
    Seninle bin kez evlenirim. Open Subtitles -حقاً لن أتردد في الزواج بك ثانية ألف مرة
    Geçen baktığım bin kez gibi. Open Subtitles فقط مثل آلاف المرات السابقة التى نظرت بها
    O ormanlarda daha önce bin kez bulundum. Open Subtitles لقد كنت في تلك الغابات آلاف المرات من قبل
    Patronunu her 15 dakikada bin kez boşaltan sen değil misin? Open Subtitles ألستي أنتي التي تجعلين رئيستك تصل الى ذروتها الجنسيّة آلاف المرات خلال 15 دقيقة ؟
    Şey dedim, bin kez izledin ya hani biraz abartıyor olamaz mısın sence? Open Subtitles أنا فقط، تعلم أنك قد شاهدته آلاف المرات. أعتقد أنك تبالغ قليلاً، أليس كذلك؟
    Sanki seni günde bin kez arayıp geleneksel bir teklifle benimle evlenmeni istemeye karar vermişim... Open Subtitles .. اكنت احاول الاتصال بك الف مرة فى اليوم لأسألك ان كنت توافقين على الزواج منى
    Normal yolla bin kez deneseniz böyle bir netice elde edemezdiniz. Open Subtitles يمكنكم أن تولدوا طفلاً بالطريقة الطبيعية الف مرة و لن تحصلوا على هكذا نتيجة
    Çok güzel telaffuz edebilirim. bin kez tekrar etmişimdir. Open Subtitles لا يمكنني نطقه بشكل سليم تدربت على ذلك مئات المرات
    İşgaller hep başarısız olur. Tarih bize bunu bin kez gösterdi. Open Subtitles الإحتلال دائماً ما يفشل التاريخ عرّفنا بذلك آلاف المرّات
    Yüzeylerden bulaşması yani. Sıradan bir insan günde iki ya da üç bin kez yüzüne dokunur. Open Subtitles تعني أنّه ينتقل بواسطة السطوح، الإنسان العادي يلمس وجهه ألفان أو 3 آلاف مرة يومياً
    Sana 15 bin kez değiştir şunu dedim ama dinlemiyorsun. Open Subtitles قلت لكِ قومي بتغييره 15 ألف مرّة لكنكِ لا تستمعين إليّ
    Bu süper ötesi repliği bin kez kullanmışımdır. Open Subtitles لقد استخدمت هذه الجملة المعترف انها رائعة الاف المرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus