bin kez de sorsanız cevabım aynı olacak. | Open Subtitles | يمكنك أن تسألني ألف مرة الجواب سيكون واحد، أنا لا أعرف |
Dünya yörünge eğitiminde bunu bin kez yaptın. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا ألف مرة في التدريب حول مدار الأرض |
Bunu hallettiğimizi biliyorum, ama bin kez özür, bin kez özür, lütfen. | Open Subtitles | أعرف أننا قد تخطينا هذا ولكن أعتذر ألف مرة ، ألف مرة ، أرجوكم |
Eliot, bin kez yaptık bu işi biz. Ne yaptığımızı biliyoruz, oğlum biz, tamam mı? | Open Subtitles | ـ لقد قمنا بهذا آلاف المرات ـ نحن على دراية بما نقوم به |
Belki bunu bana daha önce bin kez söylemiştir. | Open Subtitles | أقصد أنه إذا قالها لي مرة فقد قالها لي آلاف المرات |
Annemin bana çocukken bin kez anlattığı bir tane var. | Open Subtitles | اليك واحدة اخبرتني اياها امي الف مرة عندما كنت طفلاً |
Demek istediğim, bunu herhalde bin kez yaptın bile. | Open Subtitles | أعنى من الواضح أنكِ قد فعلتى هذا مئات المرات من قبل |
Oraya en az bin kez bakmışımdır. | Open Subtitles | أنت مدهش. أنا يجب أن يكون بدا في وجود ألف مرة على الأقل. |
Alt tarafı öpüyorum seni daha önceden bin kez öptüğüm gibi çünkü seni seviyorum. | Open Subtitles | أنا أقبلك فحسب بنفس الطريقة التي قبلتك بها ألف مرة من قبل لأنني أحبك |
Sana bin kez not almanı söylemiştim. | Open Subtitles | نفذوا؟ لقد قلت لك ألف مرة أن تُدوّن هذا |
Yapma, bu hikayeyi bin kez anlatmışımdır. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم يا رفاق القصة ألف مرة |
Çıldıracak ve 100 bin kez arayacak | Open Subtitles | سيصيبه الهلع ويتصل بك 100 ألف مرة. |
Seninle bin kez evlenirim. | Open Subtitles | -حقاً لن أتردد في الزواج بك ثانية ألف مرة |
Geçen baktığım bin kez gibi. | Open Subtitles | فقط مثل آلاف المرات السابقة التى نظرت بها |
O ormanlarda daha önce bin kez bulundum. | Open Subtitles | لقد كنت في تلك الغابات آلاف المرات من قبل |
Patronunu her 15 dakikada bin kez boşaltan sen değil misin? | Open Subtitles | ألستي أنتي التي تجعلين رئيستك تصل الى ذروتها الجنسيّة آلاف المرات خلال 15 دقيقة ؟ |
Şey dedim, bin kez izledin ya hani biraz abartıyor olamaz mısın sence? | Open Subtitles | أنا فقط، تعلم أنك قد شاهدته آلاف المرات. أعتقد أنك تبالغ قليلاً، أليس كذلك؟ |
Sanki seni günde bin kez arayıp geleneksel bir teklifle benimle evlenmeni istemeye karar vermişim... | Open Subtitles | .. اكنت احاول الاتصال بك الف مرة فى اليوم لأسألك ان كنت توافقين على الزواج منى |
Normal yolla bin kez deneseniz böyle bir netice elde edemezdiniz. | Open Subtitles | يمكنكم أن تولدوا طفلاً بالطريقة الطبيعية الف مرة و لن تحصلوا على هكذا نتيجة |
Çok güzel telaffuz edebilirim. bin kez tekrar etmişimdir. | Open Subtitles | لا يمكنني نطقه بشكل سليم تدربت على ذلك مئات المرات |
İşgaller hep başarısız olur. Tarih bize bunu bin kez gösterdi. | Open Subtitles | الإحتلال دائماً ما يفشل التاريخ عرّفنا بذلك آلاف المرّات |
Yüzeylerden bulaşması yani. Sıradan bir insan günde iki ya da üç bin kez yüzüne dokunur. | Open Subtitles | تعني أنّه ينتقل بواسطة السطوح، الإنسان العادي يلمس وجهه ألفان أو 3 آلاف مرة يومياً |
Sana 15 bin kez değiştir şunu dedim ama dinlemiyorsun. | Open Subtitles | قلت لكِ قومي بتغييره 15 ألف مرّة لكنكِ لا تستمعين إليّ |
Bu süper ötesi repliği bin kez kullanmışımdır. | Open Subtitles | لقد استخدمت هذه الجملة المعترف انها رائعة الاف المرات |