Günün birinde şansı tükenecek ve binlerce masum insan bunun bedelini ödeyecek. | Open Subtitles | وفي يوماً ما عندما ينفذ حظه، الآلاف من الأبرياء سوف يدفعون الثمن. |
binlerce masum insanın hayatını tehlikeye atıyorsunuz. | Open Subtitles | إنّك تضع عشرات الآلاف من الأبرياء في خطر. |
Sen de bir arkadaşımı öldürdün. On binlerce masum insanı öldürdün. | Open Subtitles | إنّك قتلت صديقتي وعشرات الآلاف من الأبرياء. |
Teröristler binlerce masum insanı öldürdüklerinde ölüme mahkum edildiler. | Open Subtitles | عندما قتل الارهابيون الالاف من البرياء حكم عليهم بالاعدام |
Teröristler binlerce masum insanı öldürdüklerinde, idam cezasına çarptırıldılar. | Open Subtitles | عندما قتل الارهابيون الالاف من البرياء حكم عليهم بالاعدام |
Cadılıktan suçlananlar genellikle sorgulanır ve işkence görürdü -- işkence sırasında da binlerce masum insan cadılığı itiraf eder bu sırada da başkalarını bulaştırırdı. | TED | كان المشكوك بأنّهم يمارسون السحر يُستجوَبون وغالبًا ما يُعذَّبون— وقد اعترف الآلاف من الأبرياء بممارستهم السحر، تحت التعذيب، وقاموا بدورهم باتّهام آخرين. |
binlerce masum insanı katlediyorlar. | Open Subtitles | وهم يقتلون الآلاف من الأبرياء. |
Teröristler binlerce masum insanı öldürdüklerinde, ölüme mahkum edildiler. | Open Subtitles | عندما قتل إرهابيون الآلاف من الأبرياء... تم الحكم عليهم بالإعدام... |
On binlerce masum insanı öldürdün. | Open Subtitles | لقد قتلت عشرات الآلاف من الأبرياء. |