Eğer bu savaş devam ederse, daha birçok masum hayatını yitirecektir. | Open Subtitles | الآن، الكثير من الأبرياء سيموتون إذا استمر ذلك |
Eğer bunun icabına bakmazsak, birçok masum insan ölebilir. | Open Subtitles | إذا لم نقم بهذا الأمر، ستكون حياة الكثير من الأبرياء على المحك |
Orada birçok masum insan öldü. | Open Subtitles | الكثير من الأبرياء فقدوا أرواحهم |
Yani Roma yanacak. birçok masum da ölecek. | Open Subtitles | إذاً روما سوف تُحرق والعديد من الأبرياء سيموتون |
Bak, eğer bazı cevaplar alamazsam birçok masum insanın kanı akabilir. | Open Subtitles | إن لم أحصل على الإجابات، سيهلك أبرياء كثر |
Sonra içeri girip birçok masum insana ateş ettin. | Open Subtitles | وأقتحمت وقتلت الكثير من الأبرياء |
birçok masum hayat tehlike altında. | Open Subtitles | حياة الكثير من الأبرياء على المحكّ. |
Bakın, bu kaydı ortaya çıkarıp birçok masum kişinin hayatını mahvetmeden önce başka bir çıkış yolu olmadığından düşünmediğimiz bir şey kalmadığından emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | أنظر ، فبل أن نُظهر هذا الفيديو ، و نُدمر حياة الكثير من الأبرياء... .. أريد التأكد بأنهم لن يفلتوا من هذا. |
birçok masum insan yaralandı. | Open Subtitles | الكثير من الأبرياء اصيبوا |
Yani Roma yanacak. birçok masum da ölecek. | Open Subtitles | إذاً روما سوف تُحرق والعديد من الأبرياء سيموتون |
birçok masum insan ölebilir. | Open Subtitles | ثمة أبرياء كثر يمكن أن يموتوا. |
Seni 96 saat boyunca uyanık tuttuktan sonra bize bazı kardeşlerinin isimlerini verdin ve birçok masum insanın kurtulmasına yardımcı oldun. | Open Subtitles | -بعدما أبقيناك يقظاً لـ96 ساعة، قمت ... باعطائنا أسماء بعضٌ أخوتك ... وساهمت في انقاذ حياة أبرياء كثر |