"birşeyler yap" - Traduction Turc en Arabe

    • افعل شيئاً
        
    • إفعل شيئاً
        
    • افعل شيئا
        
    • إفعل شيئا
        
    Pikaplara birşeyler yap böylece bizi takip edemesinler. Open Subtitles افعل شيئاً للشاحنة حتى لا يتبعوننا
    Tanrı aşkına,oğlum kayıp. birşeyler yap! Open Subtitles بالله عليك إنه مفقود افعل شيئاً
    İskambilde iyi değil midin? Ama birşeyler yap! Open Subtitles صحيح أنك لست جيداً لكن إفعل شيئاً
    birşeyler yap! O değil! O değil! Open Subtitles إفعل شيئاً ليس هكذا
    ! Dünya'ya geri dön. Hayatın için birşeyler yap. Open Subtitles عد للأرض، افعل شيئا مفيدا في حياتك ساعد الناس
    - Billy, birşeyler yap. - Evet, Billy, birşeyler yap. Bunun gibi. Open Subtitles بيلي ,أفعل شيئا نعم,بيلي,افعل شيئا كهذا
    Ben sahte Hinata'yı yakalayacağım, bu yüzden kendinle ilgili birşeyler yap! Open Subtitles سأمسك بهيناتا المزيفة, إفعل شيئا ما لنفسك التي هناك
    Bana gereken... birşeyler yap! Open Subtitles افعل شيئاً انا خائفه
    Tanrı aşkına, birşeyler yap. Open Subtitles بحقّ السّماء، افعل شيئاً.
    Yardım et! birşeyler yap! Open Subtitles ساعدنا، افعل شيئاً.
    Kyle, birşeyler yap. Birşeyler yapmak zorundasın. Open Subtitles (كايل)، افعل شيئاً يجب أن تفعل شيئاً.
    birşeyler yap! Open Subtitles افعل شيئاً.
    Bu o! birşeyler yap! Çık dışarı! Open Subtitles إنه هو إفعل شيئاً إخرج
    birşeyler yap, evlat! Open Subtitles إفعل شيئاً يا فتي.
    - Richard, birşeyler yap. - Deneyeceğim. Open Subtitles " ريتشارد " ، إفعل شيئاً
    - O halde birşeyler yap. Open Subtitles -إذا إفعل شيئاً
    birşeyler yap Rich, birşeyler yap. Open Subtitles افعل شيئا , ريتشارد
    birşeyler yap Rich. Open Subtitles افعل شيئا , ريتشارد
    birşeyler yap Julia. Open Subtitles افعل شيئا لتنهى هذا
    O halde birşeyler yap Tanrı aşkına, lanet olsun! Open Subtitles إذن إفعل شيئا أخر اللعنة
    Simon, oradan çık ve birşeyler yap! Open Subtitles سيمون ، إخرج هنا و إفعل شيئا
    Öyleyse bununla alakalı birşeyler yap. Open Subtitles إذن إفعل شيئا حيال ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus