"bir özür" - Traduction Turc en Arabe

    • باعتذار
        
    • بإعتذار
        
    • اعتذار
        
    • بأعتذار
        
    • بالاعتذار
        
    • إعتذاراً
        
    • بالإعتذار
        
    • بالأعتذار
        
    • اعتذارا
        
    • إعتذارَ
        
    • هذا إعتذارا
        
    • مهووسا بالقتل
        
    • كنوع من الإعتذار
        
    • إعتذار من
        
    • إعتذارًا
        
    Bunun önemli olduğunu düşünmüştüm. Sanırım bana bir özür borçlusun, Barbara. Open Subtitles ظننت أنه سيكون مهمًا أظن أنك تدينين لي باعتذار , باربرا
    Yüksek irtifa meteoroloji uçağı değildi bir casus uçaktı tüm bunları biliyoruz ve Birleşik Devletler'den bir özür bekliyoruz. Open Subtitles وإنها ليست طائرة بحثية ،لإستطلاع الطقس ولكنها كانت طائرة تجسس ونحن نعلم كل ذلك وطالب باعتذار من الولايات المتحدة
    Bence bu tatlı, masum ve çok çekici genç bayana bir özür borçlusun. Open Subtitles أعتقد بأنك مدين لهذه السيده البريئة بإعتذار جذّاب جداً رغم ذلك أعتذر لشابة
    Bence sen bana bir özür borçlusun, adi herif. Open Subtitles وانا اعتقد انك مدين لي بإعتذار يا ابن الساقطة
    Düşündüm de dünkü davranış tarzımdan dolayı sana bir özür borçluyum. Open Subtitles كنت أفكر بالأمر وأدين لك اعتذار على طريقة معاملتي لك بالأمس
    Aksine, sizi İngiltere'ye beş parasız getirdiğim için ben size bir özür borçluyum. Open Subtitles على العكس, أنا أدين لكِ بأعتذار, فلقد أحضرتكِ إلى إنكلترا و أنا مفلس
    Cesedin döşeme boyunca patinaj yapmasına üzülmekle birlikte galiba sana bir özür borçluyum. Open Subtitles أعذريني، ولكن من طريقة اندفاع الجسم على الارض اعتقد انني أدين لكِ باعتذار
    Ne karın ağrısı bir sınıf! Baba, sana bir özür borçluyum. Open Subtitles يا له من ألم في الفصل أبي أنا أدين لك باعتذار
    Sanki muhbirine bir özür borçluymuşum gibi hissediyorum. Evi berbat ettim. Open Subtitles أشعر بأننى أدين لمرشدك هذا باعتذار لقد تقيأت فى الشقة كلها
    Bana ismimi öğrenme zahmetine girmediğiniz için bir özür borçlusunuz, Sayın Başkan. Open Subtitles انت تدين لي باعتذار لانك لم تتجشم العناء لتعلم اسمي سيدي الرئيس
    Kahramanın bu kızın zavallı ailesine bir özür ve büyük bir tazminat borcu olurdu. TED وسيكون بطلنا الخارق مدين لعائلة الفتاة باعتذار وشيك برقم ضخم على سبيل التعويض
    Onu düşman zannettim. Sana bir özür borçlu olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles أظن أني أدين لك بإعتذار كنت تحاول إنقاذي
    En azından belli ki sana aramızın ilk kez bozulduğu zaman için bir özür borçluyum Önemli değil. Open Subtitles حسناً بأي تقدير يبدوا أنني مدينة لك بإعتذار لأول مرة لم تنجح الأمور بيننا
    Sana bir özür borçluyum Kitty. Korkarım hiç de abartmıyormuşsun. Open Subtitles أدين لكِ بإعتذار يا عزيزتي أخشى بأنه تبين بأنكِ لا تبالغين
    -Bence ona bir özür borçlusun. Open Subtitles أعتقد أنك تدينين لها بإعتذار أنا لا أدين لأي شخص بأيّ شئ
    Ona bir özür borçlusun. Benim kimseye borcum yok. Open Subtitles أعتقد أنك تدينين لها بإعتذار أنا لا أدين لأي شخص بأيّ شئ
    Başka bir cesetle beraber bir özür videosu daha çıktı. Open Subtitles انخفض فيديو آخر اعتذار جنبا إلى جنب مع هيئة أخرى.
    Neden olduğum zarar için bir özür yazısı yazdım ama bir özrün bunların hiçbirini asla telafi edemeyeceğini de biliyordum. TED كتبت رسالة اعتذار للألم الذي سببته، لكنني كنت أعلم أن الاعتذار لن يمحو أيّاً منه أبداً.
    Sanırım bana bir özür borçlusun. Open Subtitles لاشيء ولا شيء لكني أعتقد بأنك تدين لي بأعتذار
    Bu şartlar altında, Mösyö, size bir özür borçluyum. Bir miktar da para. Open Subtitles تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك.
    Bu bir özür değil, sadece borçlu kalmak istemedim. Open Subtitles هذا ليس إعتذاراً ولكننى أردت أن أضع الأمور فى نصابها
    Egomun işimin önüne geçmesine izin verdim ve ona bir özür borçluyum. Open Subtitles لقد سمحت للأنا بالتدخل فى أسلوب العمل و أشعر أننى مدين له بالإعتذار
    General Decker... sanırım sana bir özür borçluyum. Open Subtitles جينرال ديكير يبدو أننى مدين لك بالأعتذار
    Canlı yayında bir özür istiyoruz ve bu pazarlık söz konusu olamaz. Open Subtitles نُريدُ اعتذارا كاملا على الهواء مباشرة وذلك غيرُ قابل للتفاوض
    Bayan Reynolds, ameliyata geçmeden önce size bir özür borçluyum. Open Subtitles الآنسة. رينولدز، قبل أنا أُرسلُك إلى الجراحةِ، أَدِينُك إعتذارَ.
    Lex... Başka bir özür mü geliyor? Open Subtitles ...(ليكس) هل سيكون هذا إعتذارا آخر؟
    Yaptığın katliam için bu bir özür mü? Open Subtitles هذا ما دعاك لتصبح مهووسا بالقتل ؟
    bir özür e-postası gönderdiğinden şüphem yok. Open Subtitles بالتأكيد هو أرسل بريداً إليكترونياً لكِ كنوع من الإعتذار الآن
    Fazla vaktimiz yok. Darren'dan bir özür mektubu getirdim. Open Subtitles ليس لدينا وقت كثير لدي رسالة إعتذار من ديرون
    Demek senden gerçek bir özür almak için ölmem gerekiyor. Open Subtitles إذًا تحتم علي أن أحتضر لأنال إعتذارًا حقيقيًّا منكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus