Bugün taşıdığın mesaj Yunanistan'a yüzyıllarca sürecek bir özgürlük alacak. | Open Subtitles | فايلون,ان الرسالة التى ستحملها اليوم ستشترى قرون من الحرية لليونان |
Bana birçok çocuk böyle bir özgürlük ister gibi geliyor. | Open Subtitles | تبدو لي مثل غالبية الصغار وترغب بذلك النوع من الحرية |
Şimdi burada küçük bir özgürlük kazandık çünkü evrensel eğitim ve aile planlaması kaynaklarının etkisi öyle ayrılmaz biçimde iç içe geçmişti ki onu tam ortadan kestik. | TED | الآن، لقد أتخذنا القليل من الحرية هنا، وذلك لأن تأثير موارد التعليم العالمي وتنظيم الأسرة متشابكة بشكل يصعب فصله حتى أننا قد اخترنا أن نشقهما إلى نصفين. |
Herkes için nitelikli eğitim: bu kazanmamız gereken bir özgürlük savaşı. | TED | جودة التعليم للجميع. ذلك هو الصراع من أجل الحرية الذي يجب علينا الفوز به. |
Ehliyet almak sana bir özgürlük verir ama bazen seni tutsak da eder. | Open Subtitles | أعرف. الرخصة تمنحك حرية كبيرة لكن بطريقة ما تبقى كالسجين |
İyi yanı kocaman bir özgürlük. | Open Subtitles | الأمر الجيد حرية مطلقة |
Tamamıyla kapana kısılmakta bir özgürlük var. Çünkü işlerin daha da kötüye gidemeyeceğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | هناك نوع من الحرية في كونك محطما لأنك تعرف أن الأمور لا يمكن أن تسوء أكثر مهما فعلت |
Ama evet, bu büyük bir özgürlük. | TED | لكن صحيح، توجد مساحة واسعة من الحرية. |
Başarım bana ilgi alanlarıma yönelmem için belli bir özgürlük kazandırdı, ...ve Gizli Dosyalar'la karşılaştım. | Open Subtitles | نجاحي وفر لي قليلا من الحرية لاكمال مهماتي الشخصية وذلك عندما صادفت ملفات-مجهولة. |
Asla bu tarz bir özgürlük istemedim. | Open Subtitles | ..لم أرد يوماً ذلك النوع من الحرية |
"Özgürlük." Bu yaşadığın ne çeşit bir özgürlük, Jack? | Open Subtitles | حرية، أي نوع من الحرية هذا يا( جاك)؟ |
Dolayısıyla bu, Avrupalı göçmenler için büyük bir özgürlük mücadelesiydi. | Open Subtitles | إذن فهذه الحرب كانت كفاحاً عظيماً من أجل الحرية بالنسبة للمهاجرين الأوربيين |
Babam bir özgürlük savaşçısıydı. | TED | وكان والدي مناضلاً من أجل الحرية. |
Sana uyuşturucu mücadelesinde nasıl bir özgürlük savaşçısı olabileceğini. | Open Subtitles | أنا لن اقول لك كيف يمكنك أن تكون مقاتلاً من أجل الحرية في الخطوط الأمامية في الحرب على المخدرات، أنا لا أعرف كم من الأخوات قد تكون منقذاً |
Bir kere kazanıldı mı, bize sınırsız bir özgürlük kazandırır. | Open Subtitles | بمجرد الحصول عليها نحصل على حرية كبيرة |
Sonsuz bir özgürlük. | Open Subtitles | معه حرية مطلقة |