"bir şey bilmiyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • لا نعرف شيئاً
        
    • نعرف أي شيء
        
    • لا نعرف أيّ شيء
        
    • لا نعرف أي شئ
        
    • لا نعلم أي شيء
        
    • نحن لا نعرف أى شئ
        
    • نحن لا نعلم شيئا
        
    • لا نعرف أي شيئ
        
    • لا نعرف شئ
        
    Wraith oluşu dışında geçmişi hakkında hiç bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف شيئاً عن ماضي ما عدا أنه كان شبح
    Her şeye rağmen, bir ateş yaktık, ve doğa hakkında hiç bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles بأي حال لقد أضرمنا ناراً، ونحن لا نعرف شيئاً عن الطبيعة
    Daha bir şey bilmiyoruz. Bir şeyler öğrenince sizi bilgilendireceğiz. Open Subtitles لا نعرف أي شيء الآن سنخبركم عندما نعرف المزيد
    Nasıl oluyor da birlikte bu kadar zaman geçirip birbirimizin hakkında bir şey bilmiyoruz? Open Subtitles كيف نقضي كل هذا الوقت مع بعضنا ولا نعرف أي شيء حقيقي عن بعضنا البعض؟
    Daha bir şey bilmiyoruz. Bir şey öğrenince seni ararız, söz. Open Subtitles نحن لا نعرف أيّ شيء حتى الآن سأتصل بك عندما نعلم
    Komutan, bu adam hakkında bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles سيد الحدود، نحن لا نعرف أي شئ حول هذا الرجل.
    bu adam hakkında hiç bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم أي شيء بشأن هذا الرجل
    - Yani hiç bir şey bilmiyoruz. - Evet, biliyoruz. Open Subtitles إذاً إننا لا نعرف شيئاً - بلى، إننى نعرف -
    Diğer yandan, aslında şizofreni hakkında pek bir şey bilmiyoruz. Aralarında ilişki olabilir. Open Subtitles على الجانب الآخر، لا نعرف شيئاً عن الفصام ربما يكون له علاقة
    Bağışçıya kadar dokuların izini sürdük ama hala bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles لقد تعقبنا أثر كل هذه التطعيمات إلى المتبرع و مازلنا لا نعرف شيئاً
    - Sahte ismiyle ilgili bile bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles اللعنة، لا نعرف أي شيء حتى عن اسمه المزيف
    Biz o konu hakkında bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف أي شيء عن هذا نحن هنا للتوصيل فقط
    Evet, hiç tanımadık biriyle. Onun hakkında bir şey bilmiyoruz ki. Open Subtitles أجل, مع غريب لا نعرف أي شيء عنه
    Başka bir şey bilmiyoruz. Hiçbir özellikleri. Open Subtitles نحن لا نعرف أيّ شيء آخر لا تفاصيل
    Henüz bir şey bilmiyoruz Brenda. Hiçbir şey söyleme. Open Subtitles لا نعرف أيّ شيء حتى الآن (بريندا) لا تقولي أيّ شيء
    Şimdilik kesin bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف أيّ شيء بالتأكيد بعد
    Antonio Barrios ya da Linda Devine hakkında bir şey bilmiyoruz ama üçüncü isim tanıdık. Open Subtitles ‫لا جرائم سابقة ولا صلات واضحة بالجريمة حسناً ,نحن لا نعرف أي شئ عن
    Henüz bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles انظري, نحن لا نعلم أي شيء بعد
    Henüz bir şey bilmiyoruz... Open Subtitles تماسكى "أنجيليكا" نحن لا نعرف أى شئ حتى الآن
    Bununla ilgili gerçekten bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئا بالفعل عن ذلك
    Onlar hakkında bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف أي شيئ بعد
    Herşey normal gibi, ama yerleşim yeri geçitten kilometrelerce içerde, o yüzden henüz bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles شاهدنا كل شيء جيد، لكن المستعمرة على بعد ميلين من البوابة, ولذلك لا نعرف شئ بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus