"bir şey duymadın mı" - Traduction Turc en Arabe

    • الم تسمعي
        
    • ألم تسمع ابداً
        
    • ألم تسمع من
        
    • ولكن قريبتك
        
    • ألم تسمع أبداً
        
    "En güzel kızın dikkatini çekmek için ikinci güzele asıl." diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles الم تسمعي بقول: "اتبع الجميلة الثانية لتحظى بإنتباه الأجمل"
    Kek sepeti yollamak diye bir şey duymadın mı hiç? Open Subtitles الم تسمعي ابداً عن ارسال سلة كعك؟
    E-posta diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع ابداً بالبريد الالكتروني؟
    - Gündüz işi diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع ابداً عن يوم حافل ؟
    Sen hiç toptan almak diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles أيها الزنجي ، ألم تسمع من قبل بالشراء بالجملة ؟
    Fresk diye bir şey duymadın mı sen? Open Subtitles ألم تسمع من قبل عن الجداريات ؟
    Bu arada... Bu sabah sana abla diyen kızdan bir şey duymadın mı? Open Subtitles ولكن قريبتك الصغيرة التى رايناها فى الصباح
    Hiç kapağı kapatmak diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع أبداً عن إغلاق الغطاء؟
    İnternet diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles الم تسمعي عن الانترنت؟
    İnternet diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles الم تسمعي عن الانترنت؟
    Peki sen hiç yeter artık diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل بالتوقف عن فعل هذا؟
    Koklama yorgunluğu diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل بتعب حاسة الشم ؟
    Hiç dürüstlük diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع من قبل عن المبدئ؟
    Bu arada... Bu sabah sana abla diyen kızdan bir şey duymadın mı? Open Subtitles ولكن قريبتك الصغيرة التى رايناها فى الصباح
    Yas tutma dönemi diye bir şey duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع أبداً عن فترة الحداد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus