"bir şey soracağım" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي سؤال
        
    • أسألك شيئا
        
    • أسألك شيئاً
        
    • أسألكِ شيئاً
        
    • أسئلك شيئاً
        
    • دعني أسألك
        
    • لديّ سؤال
        
    • اسألك شيئاً
        
    • أطرح عليك سؤالاً
        
    • أطلب منكم شيئا
        
    • عندي سؤال
        
    • دعوني أسألكم
        
    • دعيني أسألك
        
    • سؤال سريع
        
    • أسألك شيء
        
    bir şey soracağım. Birkaç tane iş ilişkisi yaşamıştın, değil mi? Open Subtitles لدي سؤال لك , لقد حصلت على عدة علاقات مكتبية اليس كذلك؟
    bir şey soracağım, bunu kim uçuruyor? Open Subtitles لدي سؤال , من الذي يتحكم بهذه المركبة ؟ القائد الالي
    bir şey soracağım Arden. Bunu ne kadar parayla yapabilirsin? Open Subtitles دعني أسألك شيئا يا آردين الى متى يمكنك أن تقوم بهذا
    Sana bir şey soracağım. Sadece öylesine. Open Subtitles حسناً ، دعني أسألك شيئاً أنا أتكلم فقط ، أتحدث معك بصراحة
    Vay vay vay... Fırsatçı şey seni! Sana bir şey soracağım: Open Subtitles لستِ الانتهازية الوحيّدة دعيني أسألكِ شيئاً
    Bak Calleigh, bir şey soracağım ama yanlış anlamanı istemem. Open Subtitles " إسمعي " كاليه أريد أن أسئلك شيئاً لا أريدك أن تفهميه بشكل خاطئ
    Yeni bitti. bir şey soracağım. Sandviçin üstünde "kahraman" yazıyor. Open Subtitles دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل
    Ama size bir şey soracağım. Open Subtitles ولكن لديّ سؤال لك..
    bir şey soracağım ama suçlamak gibi olmadan nasıl olacak bilmiyorum. - Ne? Open Subtitles لدي سؤال لا أعلم كيف أصيغه بطريقة غير الاتهام.
    Selam Reid, ben Derek. Sana işle ilgili bir şey soracağım. Open Subtitles مرحبا ريد,انا ديريك,اسمع لدي سؤال بخصوص العمل لأجلك
    - Aramaya devam ediyorum. Bu sırada başka bir şey soracağım. Open Subtitles ما زلت أتصل عليهم في هذه الأثناء لدي سؤال آخر
    Sana bir şey soracağım. Neden bu geri zekâlıların yanlarına kalmasına izin veriyoruz? Open Subtitles لدي سؤال لك، لماذا ندع أولئك الحمقى يهربون بفعلتهم؟
    bir şey soracağım. Sence büyük bir şey beklemiyordur değil mi? Open Subtitles دعني أسألك شيئا ألا تعتقد أنها تتوقع شيئاً كبيراً؟
    Hayır, hayır. Zahmet etme, Arnie. Sana bir şey soracağım. Open Subtitles لا، لا، لا تهتم ، آرني دعني أسألك شيئا
    Sana bir şey soracağım. Bu köfteleri nasıl yapıyorsun? Open Subtitles دعيني أسألك شيئاً كيف تصنعين كرات اللحم تلك؟
    Tamam. Hey, sana bir şey soracağım. Open Subtitles دعيني أسألكِ شيئاً هل الأمر مقتصر عليّ...
    Sana bir şey soracağım. Open Subtitles دعيني أسئلك شيئاً
    Tamam, sana bir şey soracağım. Hayatının aşkı kim olabilir? Open Subtitles حسناً، دعني أسألك سؤالاً ما هو الحب الحقيقي في حياتك؟
    Sana bir şey soracağım. Genç bir kızsın. Open Subtitles ، دعيني اسألك شيئاً أنت فتاة شابة
    Sana bir şey soracağım. N'apıyorsun? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً يا رجل، ما الذي تفعله؟
    Adrian, sana bir şey soracağım. Open Subtitles مهلا، أدريان، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    bir şey soracağım. Mesaimi bitirdiğinden söz ettin, hemşire falan mısın? Open Subtitles عندي سؤال , لقد قلت أنك كنت في نوبة عمل هل يعني هذا أنك ممرضة؟
    Neyse, hazır başbaşayken, çocuklar size bir şey soracağım. Open Subtitles على أي حال ، حيث أننا نحن فقط هنا يارفاق دعوني أسألكم شيء ما نحن جميعاً لدينا نفس الخيال
    Sana bir şey soracağım. Neden bu seferkinde bu kadar ısrarcısın? Open Subtitles دعيني أسألك سؤالا , لماذا أنتي مثابره جدا في هذا ؟
    Ama çıkarmadan bir şey soracağım. İsa'nın üzerinde ne kadar kan olacak? Open Subtitles سؤال سريع قبل أن أفعل ذلك كم دامي هذا الرجل سيكون؟
    Brian, sana bir şey soracağım. Tırnakların ne durumda? Open Subtitles براين دعني أسألك شيء كيف تبدو أظافرك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus